Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's
happen
when,
when
you
don't
expect
Etwas
passiert,
wenn,
wenn
du
es
nicht
erwartest
All
of
a
sudden
now
you're
falling
in
love
Ganz
plötzlich
verliebst
du
dich
jetzt
Baby
that's
the
case
between
you
and
me
Baby,
das
ist
der
Fall
zwischen
dir
und
mir
Never
thought
I'd
be
saying
this
but
you're
the
one
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
sagen
würde,
aber
du
bist
die
Eine
I
trip,
I
fall,
you're
there
through
it
all
Ich
stolpere,
ich
falle,
du
bist
bei
allem
da
And
most
times
I
really
don't
deserve
it,
no
Und
meistens
verdiene
ich
es
wirklich
nicht,
nein
You
give,
never
take,
you
bend,
never
break
Du
gibst,
nimmst
nie,
du
biegst
dich,
brichst
nie
I
know
it's
soon
but
I
want
you
to
know
Ich
weiß,
es
ist
früh,
aber
ich
möchte,
dass
du
weißt
If
I'm
the
sun
then
you're
the
moon
Wenn
ich
die
Sonne
bin,
dann
bist
du
der
Mond
The
day
ain't
done
if
I
don't
see
you
Der
Tag
ist
nicht
vorbei,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
If
I'm
an
eagle
then
you're
my
wings
Wenn
ich
ein
Adler
bin,
dann
bist
du
meine
Flügel
You
keep
me
up,
you
are
my
everything
Du
hältst
mich
oben,
du
bist
mein
Alles
Maybe
it's
too
soon
to
be
telling
you
Vielleicht
ist
es
zu
früh,
es
dir
zu
sagen
But
I
really
don't
care
I'll
put
it
all
on
the
line
Aber
es
ist
mir
wirklich
egal,
ich
setze
alles
aufs
Spiel
'Cause
I
never
felt
and
I've
never
seen
Denn
ich
habe
nie
gefühlt
und
ich
habe
nie
gesehen
Nobody
like
you
that
I
can't
get
off
my
mind
Niemanden
wie
dich,
den
ich
nicht
aus
dem
Kopf
bekomme
I
trip,
I
fall
you're
there
through
it
all
Ich
stolpere,
ich
falle,
du
bist
bei
allem
da
And
most
times
I
really
don't
deserve
it,
no
Und
meistens
verdiene
ich
es
wirklich
nicht,
nein
You
give,
never
take,
you
bend,
never
break
Du
gibst,
nimmst
nie,
du
biegst
dich,
brichst
nie
I
know
it's
soon
but
I
want
you
to
know
Ich
weiß,
es
ist
früh,
aber
ich
möchte,
dass
du
weißt
If
I'm
the
sun
then
you're
the
moon
Wenn
ich
die
Sonne
bin,
dann
bist
du
der
Mond
The
day
ain't
done
if
I
don't
see
you
Der
Tag
ist
nicht
vorbei,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
If
I'm
an
eagle
then
you're
my
wings
Wenn
ich
ein
Adler
bin,
dann
bist
du
meine
Flügel
You
keep
me
up,
you
are
my
everything
Du
hältst
mich
oben,
du
bist
mein
Alles
You're
my
everything,
you're
my
everything
Du
bist
mein
Alles,
du
bist
mein
Alles
All
that
I'll
ever
need,
you're
my
everything
Alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde,
du
bist
mein
Alles
If
I'm
the
sun
then
you're
the
moon
Wenn
ich
die
Sonne
bin,
dann
bist
du
der
Mond
The
day
ain't
done
if
I
don't
see
you
Der
Tag
ist
nicht
vorbei,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
If
I'm
an
eagle
then
you're
my
wings
Wenn
ich
ein
Adler
bin,
dann
bist
du
meine
Flügel
You
keep
me
up,
you
are
my
everything
Du
hältst
mich
oben,
du
bist
mein
Alles
If
I'm
the
sun
then
you're
the
moon
Wenn
ich
die
Sonne
bin,
dann
bist
du
der
Mond
The
day
ain't
done
if
I
don't
see
you
Der
Tag
ist
nicht
vorbei,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
If
I'm
an
eagle
then
you're
my
wings
Wenn
ich
ein
Adler
bin,
dann
bist
du
meine
Flügel
You
keep
me
up,
you
are
my
everything
Du
hältst
mich
oben,
du
bist
mein
Alles
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Kelly, Brian Kennedy Seals
Attention! Feel free to leave feedback.