Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll With You
Mit dir ziehen
Roll
with
you,
yeah
Mit
dir
ziehen,
yeah
Roll
with
you,
I
wanna
roll
with
you
Mit
dir
ziehen,
ich
will
mit
dir
ziehen
Roll
with
you,
yeah
Mit
dir
ziehen,
yeah
It's
in
your
eyes,
your
smile,
the
way
you
walk
away
Es
ist
in
deinen
Augen,
deinem
Lächeln,
der
Art,
wie
du
weggehst
Knowin'
that
I'm
watchin'
you
Wissend,
dass
ich
dir
nachsehe
Everything
about
us
I
can
see
Alles
an
uns
kann
ich
sehen
It's
just
the
way
I
thought
that
it
could
be
Es
ist
genau
so,
wie
ich
dachte,
dass
es
sein
könnte
And
when
you
take
my
hand
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst
It's
like
I
never
wanna
stop
the
way
I
feel
right
now
Ist
es,
als
ob
ich
nie
aufhören
will,
so
zu
fühlen
wie
jetzt
gerade
You're
gettin'
to
me
like
a
fever
I
can't
shake
Du
gehst
mir
unter
die
Haut
wie
ein
Fieber,
das
ich
nicht
abschütteln
kann
Like
I'm
dreamin'
while
I'm
wide
awake
Als
ob
ich
träume,
während
ich
hellwach
bin
Lucky,
my
friends
say
I'm
lucky
Glück
gehabt,
meine
Freunde
sagen,
ich
hab
Glück
Steppin'
in
the
city
with
you,
it's
locked
down
Mit
dir
in
der
Stadt
unterwegs,
es
ist
fest
im
Griff
Crazy,
I
must
be
crazy
Verrückt,
ich
muss
verrückt
sein
'Cause
it
feels
crazy
good
Denn
es
fühlt
sich
wahnsinnig
gut
an
When
I
roll
with
you
in
the
night
Wenn
ich
nachts
mit
dir
ziehe
The
music's
ragin',
the
floor
is
shakin'
Die
Musik
tobt,
der
Boden
bebt
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Wanna
roll
with
you
by
my
side
Will
mit
dir
ziehen,
an
meiner
Seite
Beats
bangin',
sensation
Die
Beats
hämmern,
Sensation
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Took
a
little
time
for
me
to
find
a
way
Ich
brauchte
ein
wenig
Zeit,
um
einen
Weg
zu
finden
That
I
could
really
be
myself
Wie
ich
wirklich
ich
selbst
sein
konnte
Always
hangin'
out
and
runnin'
with
the
crowd
didn't
thrill
me
Immer
abzuhängen
und
mit
der
Menge
mitzulaufen,
hat
mich
nicht
begeistert
(Do
you
know
what
I'm
sayin'?
I
couldn't
stick
around)
(Weißt
du,
was
ich
meine?
Ich
konnte
nicht
bleiben)
Then
you
dropped
the
bomb
Dann
hast
du
mich
umgehauen
Gave
me
something
that
nobody
ever
did
before
Gabst
mir
etwas,
das
niemand
zuvor
getan
hat
Kinda
like
this
groove
it
just
feels
right
So
wie
dieser
Groove
fühlt
es
sich
einfach
richtig
an
Kinda
like
the
stars
light
up
the
night
So
wie
die
Sterne
die
Nacht
erhellen
Lucky,
my
friends
say
I'm
lucky
Glück
gehabt,
meine
Freunde
sagen,
ich
hab
Glück
Steppin'
in
the
city
with
you,
it's
locked
down
Mit
dir
in
der
Stadt
unterwegs,
es
ist
fest
im
Griff
Crazy,
I
must
be
crazy
Verrückt,
ich
muss
verrückt
sein
'Cause
it
feels
crazy
good
Denn
es
fühlt
sich
wahnsinnig
gut
an
When
I
roll
with
you
in
the
night
Wenn
ich
nachts
mit
dir
ziehe
The
music's
ragin',
the
floor
is
shakin'
Die
Musik
tobt,
der
Boden
bebt
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Wanna
roll
with
you
by
my
side
Will
mit
dir
ziehen,
an
meiner
Seite
Beats
bangin',
sensation
Die
Beats
hämmern,
Sensation
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Nothin'
better,
baby
Nichts
Besseres,
Baby
Than
you
and
me
in
the
glow
Als
du
und
ich
in
diesem
Schein
You
feel
the
same
way
Du
fühlst
genauso
And
I
like
it
when
you
let
me
know,
let
me
know
Und
ich
mag
es,
wenn
du
es
mich
wissen
lässt,
lass
es
mich
wissen
Special
somethin'
I
don't
know
what
it
is
Etwas
Besonderes,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
count
my
blessings
Aber
ich
schätze
mich
glücklich
That
you're
right
here
with
me
Dass
du
genau
hier
bei
mir
bist
I
wanna
roll
with
you
in
the
night
Ich
will
nachts
mit
dir
ziehen
The
music's
ragin',
the
floor
is
shakin'
Die
Musik
tobt,
der
Boden
bebt
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Wanna
roll
with
you
by
my
side
Will
mit
dir
ziehen,
an
meiner
Seite
Beats
bangin',
sensation
Die
Beats
hämmern,
Sensation
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Wanna
roll
with
you
in
the
night
Will
nachts
mit
dir
ziehen
The
music's
ragin',
the
floor
is
shakin'
Die
Musik
tobt,
der
Boden
bebt
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
I
wanna
roll
with
you
by
my
side
Ich
will
mit
dir
ziehen,
an
meiner
Seite
Beats
bangin',
sensation
Die
Beats
hämmern,
Sensation
Can
it
get
any
better
than
this?
Kann
es
noch
besser
werden
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hansen Mich Hedin, Kopatz David Willard, Belmaati Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.