Corcovado Frequency - Would I Lie to You? - Reggae Version - translation of the lyrics into German




Would I Lie to You? - Reggae Version
Würde ich dich anlügen? - Reggae-Version
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Schau mir in die Augen, siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Würde ich dich anlügen, Baby, würde ich dich anlügen? (Oh, ja)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you?
Weißt du nicht, dass es wahr ist, Mädchen, es gibt niemand anderen als dich?
Would I lie to you, baby,
Würde ich dich anlügen, Baby,
I'm telling you, baby, you will never find another girl
Ich sag's dir, Baby, du wirst niemals eine Andere finden
In this heart of mine (Oh-oh)
In diesem Herzen von mir (Oh-oh)
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Schau mir in die Augen, siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Würde ich dich anlügen, Baby, würde ich dich anlügen? (Oh, ja)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you?
Weißt du nicht, dass es wahr ist, Mädchen, es gibt niemand anderen als dich?
Would I lie to you, baby,
Würde ich dich anlügen, Baby,
Everybody wants to know the truth
Jeder will die Wahrheit wissen
In my arms is the only proof
In meinen Armen ist der einzige Beweis
I've hidden my heart behind the bedroom door Now it's open,
Ich habe mein Herz hinter der Schlafzimmertür versteckt, jetzt ist es offen,
I can't do no more
Ich kann nicht mehr tun
I'm telling you, baby, you will never find another girl
Ich sag's dir, Baby, du wirst niemals eine Andere finden
In this heart of mine (Oh-oh)
In diesem Herzen von mir (Oh-oh)
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Schau mir in die Augen, siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Würde ich dich anlügen, Baby, würde ich dich anlügen? (Oh, ja)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you?
Weißt du nicht, dass es wahr ist, Mädchen, es gibt niemand anderen als dich?
Would I lie to you, baby, yeah?
Würde ich dich anlügen, Baby, ja?
(Would I lie to you?)
(Würde ich dich anlügen?)
I'm telling you, baby, you will never find another girl
Ich sag's dir, Baby, du wirst niemals eine Andere finden
In this heart of mine (Oh-oh)
In diesem Herzen von mir (Oh-oh)
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Schau mir in die Augen, siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Würde ich dich anlügen, Baby, würde ich dich anlügen? (Oh, ja)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you?
Weißt du nicht, dass es wahr ist, Mädchen, es gibt niemand anderen als dich?
Would I lie to you, baby, yeah?
Würde ich dich anlügen, Baby, ja?
(Would I lie to you?)
(Würde ich dich anlügen?)





Writer(s): M. Leeson, P. Vale


Attention! Feel free to leave feedback.