Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne Glasses (feat. Freddie Gibbs & Stevie Wonder)
Champagnergläser (feat. Freddie Gibbs & Stevie Wonder)
Conversations
gettin'
complicated,
I
could
tell
ya,
uh
Gespräche
werden
kompliziert,
das
kann
ich
dir
sagen,
uh
Fifteen,
was
in
them
handcuffs
with
paraphernalia
Mit
Fünfzehn,
war
in
Handschellen
mit
Drogenzubehör
I
grew
up
in
them
trenches,
boy,
your
house
had
wine
cellar
Ich
wuchs
in
den
Gräben
auf,
Junge,
dein
Haus
hatte
'nen
Weinkeller
If
anybody
ever
had
a
problem,
gave
'em
hell
Wenn
irgendjemand
ein
Problem
hatte,
machte
ich
ihm
die
Hölle
heiß
I
got
my
auntie,
brothers,
daddy,
cousin
backstage
passes
Ich
hab
meiner
Tante,
Brüdern,
Papa,
Cousin
Backstage-Pässe
besorgt
Everybody
celebratin'
with
they
champagne
glasses
Alle
feiern
mit
ihren
Champagnergläsern
I'm
just
sittin'
full
of
pain
as
I'm
tourin'
the
country
Ich
sitze
nur
voller
Schmerz,
während
ich
durchs
Land
toure
Thought
the
stress-free
life
was
gon'
come
with
the
money
(Uh)
Dachte,
das
stressfreie
Leben
käme
mit
dem
Geld
(Uh)
I
got
my
head
up
in
the
clouds
livin'
off
daydreamin'
Ich
hab
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
lebe
vom
Tagträumen
Still
high
up
off
of
life,
I
know
my
light
ray
beamin'
Immer
noch
high
vom
Leben,
ich
weiß,
mein
Lichtstrahl
leuchtet
Got
up
out
river,
nigga,
now
I'm
straight
mainstreamin'
Kam
aus
dem
Fluss,
Nigga,
jetzt
bin
ich
direkt
im
Mainstream
angekommen
Flowin'
heavy,
'member
uncle
drove
a
Chevy
on
his
wrist
Flowe
schwer,
erinnere
mich,
Onkel
fuhr
einen
Chevy,
an
seinem
Handgelenk
Was
a
stolen
Rollie
Presi',
couldn't
tell
him
shit
War
'ne
gestohlene
Präsi-Rollie,
konnte
ihm
nichts
sagen
Arrogance
is
deadly,
in
the
moment,
damn,
he
relished
it
Arroganz
ist
tödlich,
in
dem
Moment,
verdammt,
genoss
er
es
Matchin'
chain,
embellished
it,
Passende
Kette,
verzierte
es,
Drug
dealer
dreams
with
prison
nightmares
Drogendealer-Träume
mit
Gefängnis-Alpträumen
Was
type
rare,
and
if
the
shoe
fits,
I'll
buy
the
right
pair
War
eher
selten,
und
wenn
der
Schuh
passt,
kaufe
ich
das
richtige
Paar
But
shit
be
gettin'
worser
by
the
second,
I'm
guessin'
Aber
die
Scheiße
wird
von
Sekunde
zu
Sekunde
schlimmer,
schätze
ich
Put
a
smile
up
on
my
face
'cause
life
is
all
'bout
perception
Setze
ein
Lächeln
auf
mein
Gesicht,
denn
im
Leben
geht
es
nur
um
Wahrnehmung
Tell
my
niggas
that
I'm
happy,
happiness
manifestin'
Sage
meinen
Niggas,
dass
ich
glücklich
bin,
manifestiere
Glück
Even
though
it's
quite
the
opposite,
but
shit,
I'm
digressin',
okay
Obwohl
es
genau
das
Gegenteil
ist,
aber
Scheiße,
ich
schweife
ab,
okay
Conversations
gettin'
complicated,
I
could
tell
ya,
uh
Gespräche
werden
kompliziert,
das
kann
ich
dir
sagen,
uh
Fifteen,
was
in
them
handcuffs
with
paraphernalia
Mit
Fünfzehn,
war
in
Handschellen
mit
Drogenzubehör
I
grew
up
in
them
trenches,
boy,
your
house
had
wine
cellar
Ich
wuchs
in
den
Gräben
auf,
Junge,
dein
Haus
hatte
'nen
Weinkeller
If
anybody
ever
had
a
problem,
gave
'em
hell
Wenn
irgendjemand
ein
Problem
hatte,
machte
ich
ihm
die
Hölle
heiß
I
got
my
auntie,
brothers,
daddy,
cousin
backstage
passes
Ich
hab
meiner
Tante,
Brüdern,
Papa,
Cousin
Backstage-Pässe
besorgt
Everybody
celebratin'
with
they
champagne
glasses
Alle
feiern
mit
ihren
Champagnergläsern
I'm
just
sittin'
full
of
pain
as
I'm
tourin'
the
country
(Big
Rabbit)
Ich
sitze
nur
voller
Schmerz,
während
ich
durchs
Land
toure
(Big
Rabbit)
Thought
the
stress-free
life
was
gon'
come
with
the
money
(Yeah)
Dachte,
das
stressfreie
Leben
käme
mit
dem
Geld
(Yeah)
Conversations
gettin'
complicated,
investigated
now
(Yeah,
yeah)
Gespräche
werden
kompliziert,
werde
jetzt
untersucht
(Yeah,
yeah)
You
can't
shit
on
me,
you
pussy
niggas
is
constipated
now
(Know
what?)
Du
kannst
nicht
auf
mich
scheißen,
ihr
Pussy-Niggas
seid
jetzt
verstopft
(Weißt
du
was?)
Big
VL
for
life,
the
biggest
rabbit
in
the
nation
now
(Yeah,
yeah)
Big
VL
fürs
Leben,
das
größte
Kaninchen
in
der
Nation
jetzt
(Yeah,
yeah)
You
can't
shit
on
me,
you
pussy
niggas
is
constipated
now
(Ugh)
Du
kannst
nicht
auf
mich
scheißen,
ihr
Pussy-Niggas
seid
jetzt
verstopft
(Ugh)
Niggas
can't
shit
on
me,
piss
the
set,
trip
on
me
(Nah)
Niggas
können
nicht
auf
mich
scheißen,
die
Crew
anpissen,
wegen
mir
ausrasten
(Nah)
Play
me
like
I'm
pussy
and
once
you
in
her,
I
burn
like
syphilis,
G
Mich
behandeln,
als
wäre
ich
'ne
Pussy,
und
sobald
du
drin
bist,
brenne
ich
wie
Syphilis,
G
Youngin
did
a
bid
for
me,
I'ma
slide
for
him
'cause
he
slid
for
me
Youngin
hat
für
mich
gesessen,
ich
mach'
was
für
ihn,
weil
er
was
für
mich
gemacht
hat
Know
that
you
feelin'
this
gangsta
shit,
Weiß,
dass
du
diesen
Gangsta-Scheiß
fühlst,
I
can
feel
it
all
up
in
your
energy
(Yeah,
yeah)
Ich
kann
es
alles
in
deiner
Energie
spüren
(Yeah,
yeah)
Got
her
pregnant
once,
I
gave
her
backstage
passes
Hab
sie
einmal
geschwängert,
gab
ihr
Backstage-Pässe
Ride
with
that
dirty,
I
know
my
shit
dirty,
Fahre
mit
dem
Schmutzigen,
ich
weiß,
meine
Scheiße
ist
schmutzig,
I'd
rather
get
caught
than
get
blasted
Ich
werde
lieber
erwischt,
als
erschossen
zu
werden
Crackers
don't
understand
nothin',
can
never,
Die
Weißen
verstehen
nichts,
können
es
nie,
They
treat
us
like
cargo,
they
stashed
us
Sie
behandeln
uns
wie
Fracht,
sie
haben
uns
verstaut
I
just
sit
back
and
get
high
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
werde
high
And
I
just
think
'bout
how
long
this
rap
shit
gon'
last
us
Und
denke
nur
darüber
nach,
wie
lange
dieser
Rap-Scheiß
für
uns
halten
wird
(Oh,
yeah,
yeah)
(Oh,
yeah,
yeah)
Conversations
gettin'
complicated,
I
could
tell
ya,
uh
Gespräche
werden
kompliziert,
das
kann
ich
dir
sagen,
uh
Fifteen,
was
in
them
handcuffs
with
paraphernalia
Mit
Fünfzehn,
war
in
Handschellen
mit
Drogenzubehör
I
grew
up
in
them
trenches,
boy,
your
house
had
wine
cellar
Ich
wuchs
in
den
Gräben
auf,
Junge,
dein
Haus
hatte
'nen
Weinkeller
If
anybody
ever
had
a
problem,
gave
'em
hell
Wenn
irgendjemand
ein
Problem
hatte,
machte
ich
ihm
die
Hölle
heiß
I
got
my
auntie,
brothers,
daddy,
cousin
backstage
passes
Ich
hab
meiner
Tante,
Brüdern,
Papa,
Cousin
Backstage-Pässe
besorgt
Everybody
celebratin'
with
they
champagne
glasses
Alle
feiern
mit
ihren
Champagnergläsern
I'm
just
sittin'
full
of
pain
as
I'm
tourin'
the
country
Ich
sitze
nur
voller
Schmerz,
während
ich
durchs
Land
toure
Thought
the
stress-free
life
was
gon'
come
with
the
money,
you
know
Dachte,
das
stressfreie
Leben
käme
mit
dem
Geld,
weißt
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Wonder, Cordae Dunston, Daniel Anwar Hackett, Fredrick Tipton
Attention! Feel free to leave feedback.