Lyrics and translation Cordy Darko - serenity/ supposed2be slwd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
serenity/ supposed2be slwd
Безмятежность / Тебе бы здесь быть
Talk
behind
my
back
but
they
ain't
gone
send
for
me
Говорят
за
спиной,
но
ко
мне
не
сунутся.
Can't
call
you
my
girl
if
you
don't
sin
for
me
Не
могу
назвать
тебя
своей,
если
ты
не
грешишь
со
мной.
You
gotta
clear
my
thoughts
you
got
the
remedy
Ты
проясняешь
мои
мысли,
у
тебя
есть
лекарство.
You
silence
all
my
thoughts
give
me
serenity
Ты
успокаиваешь
все
мои
мысли,
даришь
мне
безмятежность.
I
cannot
live
my
life
fearing
the
enemy
Я
не
могу
жить,
боясь
врага.
Knew
i
was
the
shit
since
i
was
17
Знал,
что
я
крутой,
с
17
лет.
I
just
want
less
lip
more
lip
please
no
more
stressing
me
Я
просто
хочу
меньше
болтовни,
больше
поцелуев,
пожалуйста,
не
напрягай
меня
больше.
You
cannot
be
in
my
world
if
you
ain't
helping
me
Тебе
не
место
в
моем
мире,
если
ты
мне
не
помогаешь.
Used
to
push
the
Mazda
6 down
McFarland
Раньше
гонял
на
Мазде
6 по
МакФарланду.
Back
when
i
couldn't
do
shit
I
had
the
most
friends
Раньше,
когда
я
был
никем,
у
меня
было
больше
всего
друзей.
Now
i
be
cooped
up
in
the
house
working
on
my
craft
Теперь
я
торчу
дома,
работаю
над
своим
ремеслом.
With
shit
i
made
with
some
odd
ends
why
you
in
yo
feelings?
С
вещами,
которые
я
сделал
из
подручных
материалов,
чего
ты
обижаешься?
These
days
I
ain't
feelin
it
I
got
too
much
adrenaline
В
эти
дни
я
не
чувствую
этого,
у
меня
слишком
много
адреналина.
Sound
like
niggas
ain't
got
no
sense
when
they
add
in
they
2 cents
Звучит
так,
будто
у
ниггеров
нет
мозгов,
когда
они
встревают
со
своими
5 копейками.
That's
why
I
keep
it
pushing
Вот
почему
я
продолжаю
двигаться
дальше.
Don't
tell
me
the
game
cuz
I
ain't
hearing
it
Не
рассказывай
мне
про
игру,
потому
что
мне
это
неинтересно.
Bring
me
the
fame
cuz
I
ain't
fearing
it
Принеси
мне
славу,
потому
что
я
ее
не
боюсь.
Talk
behind
my
back
but
they
ain't
gone
send
for
me
Говорят
за
спиной,
но
ко
мне
не
сунутся.
Can't
call
you
my
girl
if
you
don't
sin
for
me
Не
могу
назвать
тебя
своей,
если
ты
не
грешишь
со
мной.
You
gotta
clear
my
thoughts
you
got
the
remedy
Ты
проясняешь
мои
мысли,
у
тебя
есть
лекарство.
You
silence
all
my
thoughts
give
me
serenity
Ты
успокаиваешь
все
мои
мысли,
даришь
мне
безмятежность.
I
cannot
live
my
life
fearing
the
enemy
Я
не
могу
жить,
боясь
врага.
Knew
i
was
the
shit
since
i
was
17
Знал,
что
я
крутой,
с
17
лет.
I
just
want
less
lip
more
lip
please
no
more
stressing
me
Я
просто
хочу
меньше
болтовни,
больше
поцелуев,
пожалуйста,
не
напрягай
меня
больше.
You
cannot
be
in
my
world
if
you
ain't
helping
me
Тебе
не
место
в
моем
мире,
если
ты
мне
не
помогаешь.
Right
here
popping
these
tags
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
срываю
эти
ярлыки,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
right
in
this
jag
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
в
этом
Ягуаре,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
in
this
lap
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
у
меня
на
коленях,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
I
had
bad
jet
lag
why
you
ain't
spoke
to
me
У
меня
было
ужасное
похмелье,
почему
ты
не
поговорила
со
мной?
You
was
supposed
to
be
my
bag
but
you
ain't
holding
me
Ты
должна
была
быть
моей,
но
ты
не
держишься
за
меня.
I
told
you
I'd
get
right
back
but
you
ain't
wait
on
me
Я
говорил
тебе,
что
вернусь,
но
ты
не
дождалась
меня.
But
I
knew
you'd
be
right
back
I
waited
patiently
Но
я
знал,
что
ты
вернешься,
я
терпеливо
ждал.
Right
here
popping
these
tags
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
срываю
эти
ярлыки,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
right
in
this
jag
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
в
этом
Ягуаре,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
in
this
lap
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
у
меня
на
коленях,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Right
here
on
my
right
here
where
you
supposed2be
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
там,
где
тебе
следовало
бы
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cordy Darko
Attention! Feel free to leave feedback.