Lyrics and translation Corey Crowder - Starting All Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting All Over
Начиная всё сначала
Stale
as
the
air
that
we
breathe
Спертый,
как
воздух,
которым
мы
дышим,
There
are
lines
being
crossed
that
no
one
can
see
Границы
нарушены,
но
никто
этого
не
видит.
Are
we
just
climbing
or
are
we
just
waiting
to
fall
Мы
карабкаемся
вверх
или
просто
ждем
падения?
Starting
all
over,
can
we
handle
that?
Начать
всё
сначала,
справимся
ли
мы?
We
both
know
that
we
are
the
same...
Мы
оба
знаем,
что
мы
одинаковы...
The
roads
we
don't
know
them,
Эти
дороги
нам
незнакомы,
We've
got
no
one
else
to
blame.
И
винить
нам
некого,
кроме
себя.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right.
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
So
save
a
place
there
for
me.
Сохрани
для
меня
местечко.
I'll
be
back
when
I
can
find
time
to
leave
Я
вернусь,
как
только
найду
время
уйти.
Is
this
the
ending?
Это
конец?
Is
this
the
way
that
we're
made?
Так
ли
мы
созданы?
Starting
all
over,
can
we
handle
that?
Начать
всё
сначала,
справимся
ли
мы?
We
both
know
that
we
are
the
same...
Мы
оба
знаем,
что
мы
одинаковы...
The
roads
we
don't
know
them,
Эти
дороги
нам
незнакомы,
We've
got
no
one
else
to
blame.
И
винить
нам
некого,
кроме
себя.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right.
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right.
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
Starting
all
over,
can
we
handle
that?
Начать
всё
сначала,
справимся
ли
мы?
We
both
know
that
we
are
the
same...
Мы
оба
знаем,
что
мы
одинаковы...
The
roads
we
don't
know
them,
Эти
дороги
нам
незнакомы,
We've
got
no
one
else
to
blame.
И
винить
нам
некого,
кроме
себя.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right.
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right.
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right.
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning...
Это
не
оборачивается...
This
isn't
turning
out
right
Это
не
оборачивается
ничем
хорошим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Champlin, D. Matkosky, J. Scheff
Attention! Feel free to leave feedback.