Lyrics and translation Corey Crowder - Starting Forever (for Steve and Rachel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting Forever (for Steve and Rachel)
Навсегда с этого дня (Стиву и Рейчел)
He
spends
92
minutes
on
a
tuesday
night
Он
едет
92
минуты
во
вторник
вечером,
Driving
to
meet
Чтобы
встретить
The
one
that
he
might
never
see
again
Ту,
которую
он
мог
больше
никогда
не
увидеть.
When
they
spend
time
alone
Когда
они
проводят
время
вдвоем,
Where
no
one
can
distract
them
Где
никто
не
может
им
помешать
From
finding
out
if
they
clash
or
compliment
Понять,
будут
ли
они
спорить
или
дополнять
друг
друга.
And
the
hours
pass
by
without
notice
И
часы
пролетают
незаметно,
As
the
connection
they
share
Поскольку
их
связь
Is
growing
fast
Быстро
крепнет,
And
the
days
turn
into
months
И
дни
превращаются
в
месяцы,
And
the
months,
they
turn
into
years
А
месяцы
- в
года.
Three
years
ago,
today
Три
года
назад,
в
этот
день,
They
didn't
know
what
to
think
or
say
Они
не
знали,
что
думать
и
что
говорить,
That
three
years
from
that
day
Что
через
три
года
после
этого
дня
They'd
start
forever
Они
начнут
свою
вечность.
And
driving,
soars
the
coast
of
Georgia
И
он
едет
вдоль
побережья
Джорджии
To
a
spot
they'd
never
been
К
месту,
где
они
никогда
не
были,
But
always
will
remember
Но
которое
они
запомнят
навсегда.
And
on
one
knee
at
the
river
shore
И
встав
на
одно
колено
на
берегу
реки,
He
finally
builds
the
courage
Он
наконец-то
набирается
смелости
To
take
her
hand
and
ask
her
for
forever
Взять
её
за
руку
и
попросить
её
быть
с
ним
вечно.
And
the
hours
pass
by
without
notice
И
часы
пролетают
незаметно,
As
the
connection
they
share
Поскольку
их
связь
Is
growing
fast
Быстро
крепнет,
And
the
days
turn
into
months
И
дни
превращаются
в
месяцы,
And
the
months,
they
turn
into
years
А
месяцы
- в
года.
Three
years
ago,
today
Три
года
назад,
в
этот
день,
They
didn't
know
what
to
think
or
say
Они
не
знали,
что
думать
и
что
говорить,
That
three
years
from
that
day
Что
через
три
года
после
этого
дня
They'd
start
forever
Они
начнут
свою
вечность.
Thirty
years
from
now
Через
тридцать
лет
They'll
look
back
and
wonder
how
Они
оглянутся
назад
и
удивятся,
They
were
just
as
in
love
then
as
they
are
now.
Как
же
они
были
влюблены
тогда
так
же
сильно,
как
и
сейчас.
And
all
his
strengths
will
cover
up
И
все
его
сильные
стороны
будут
скрывать
All
her
weaknesses
Все
её
слабости,
And
her
fortes
will
be
as
deep
as
it
seems
А
её
достоинства
будут
такими
же
глубокими,
как
и
кажутся.
Three
years
ago,
today
Три
года
назад,
в
этот
день,
They
didn't
know
what
to
think
or
say
Они
не
знали,
что
думать
и
что
говорить,
That
three
years
from
that
day
Что
через
три
года
после
этого
дня
They'd
start
forever
Они
начнут
свою
вечность.
Three
years
from
that
day
Через
три
года
после
этого
дня
They'd
start
forever
Они
начнут
свою
вечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crowder Corey Justin
Attention! Feel free to leave feedback.