Corey Crowder - Taking Back Roads - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corey Crowder - Taking Back Roads




Taking Back Roads
Просёлочные дороги
We take directions for faces we don't see
Мы слушаем советы людей, которых мы не знаем
The world is beneath us and we both know this isn't forever
Мир у наших ног, и мы оба знаем, что это не навсегда
So we keep our guards up
Поэтому мы не теряем бдительности
There's noone to trust here, so we move on
Здесь некому доверять, поэтому мы идём дальше
This is a lesson, I'll take the interstate
Это урок, я поеду по шоссе
We both know there's a simpler state of mind, that waits for us in time
Мы оба знаем, что есть более простое состояние души, которое ждёт нас
This is the last time I'll make the same mistake
В последний раз я совершаю ту же ошибку
Which way's back?
Куда возвращаться?
I've been miles without the sign that waits for us in time
Я проехал много миль без знака, который ждёт нас
The tables are turning but no one is listening,
Всё меняется, но никто не слушает
And if we are smart then we'll move fast
И если мы умны, то будем действовать быстро
Cause we are all driving, we're all moving quickly
Потому что мы все едем, мы все быстро движемся
We're trying to slow down before things go too far
Мы пытаемся сбавить скорость, пока не зашли слишком далеко
This is the last time I'll take the interstate
В последний раз я еду по шоссе
We both know there's a simpler state of mind, that waits for us in time
Мы оба знаем, что есть более простое состояние души, которое ждёт нас
This is the last time I'll make the same mistake
В последний раз я совершаю ту же ошибку
Which way's back?
Куда возвращаться?
I've been miles without the sign that waits for us in time
Я проехал много миль без знака, который ждёт нас
Taking back roads, to where God only knows
Сворачиваем на просёлочные дороги, туда, где известно только Богу
We take our time and get there when we can
Мы не торопимся и доберёмся туда, когда сможем
We're taking back roads, to where God only knows
Мы сворачиваем на просёлочные дороги, туда, где известно только Богу
Write this down so we don't forget
Запиши это, чтобы мы не забыли
And this is the last time I'll take the interstate
И в последний раз я еду по шоссе
And we both know there's a simpler state of mind, in time
И мы оба знаем, что есть более простое состояние души, которое ждёт нас
And this is the last time I'll make the same mistake
И в последний раз я совершаю ту же ошибку
Which way's back?
Куда возвращаться?
I've been miles without the sign that waits for us in time
Я проехал много миль без знака, который ждёт нас





Writer(s): Crowder Corey Justin


Attention! Feel free to leave feedback.