Corey Gray - Stay - translation of the lyrics into German

Stay - Corey Graytranslation in German




Stay
Bleib
All along it was a fever
Es war die ganze Zeit ein Fieber
A cold sweat hot-headed believer
Ein kalter Schweiß, ein hitzköpfiger Gläubiger
I threw my hands in the air
Ich warf meine Hände in die Luft
I said show me something
Ich sagte, zeig mir etwas
She said, if you dare come a little closer
Sie sagte, wenn du dich traust, komm etwas näher
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Ohhh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
Ohhh, jetzt sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, dass du es weißt
Ohhh
Ohhh
Not really sure how to feel about it
Nicht wirklich sicher, wie ich darüber fühlen soll
Something in the way you move
Etwas in der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich ohne dich nicht leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz mit
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
It's not much of a life you're living
Es ist kein großartiges Leben, das du lebst
It's not just something you take, it's giving
Es ist nicht nur etwas, das du nimmst, es ist Geben
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
Oh, jetzt sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, dass du es weißt
Not really sure how to feel about it
Nicht wirklich sicher, wie ich darüber fühlen soll
Something in the way you move
Etwas in der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich ohne dich nicht leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz mit
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
Ohhh...
Ohhh...
The reason I hold on
Der Grund, warum ich festhalte
Ohhh...
Ohhh...
'Cause I need this hole gone
Weil ich dieses Loch weg haben muss
Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving
Komisch, dass du die Gebrochene bist, aber ich der Einzige war, der Rettung brauchte
'Cause when you never see the lights
Denn wenn man die Lichter nie sieht
It's hard to know which one of us is caving
Ist es schwer zu wissen, wer von uns nachgibt
Not really sure how to feel about it
Nicht wirklich sicher, wie ich darüber fühlen soll
Something in the way you move
Etwas in der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich ohne dich nicht leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz mit
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst






Attention! Feel free to leave feedback.