Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Sadness
Sommertraurigkeit
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
Sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass,
Baby,
du
die
Beste
bist
She's
got
her
red
dress
on
tonight
Sie
hat
ihr
rotes
Kleid
an
heute
Nacht
Dancing
in
the
dark
in
the
pale
moonlight
Tanzt
im
Dunkeln
im
blassen
Mondlicht
Done
her
hair
up
real
big
beauty
queen
style
Ihr
Haar
hochgesteckt,
ganz
im
Schönheitskönigin-Stil
High
heels
off,
she's
feeling
alive
High
Heels
aus,
sie
fühlt
sich
lebendig
Oh,
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh,
mein
Gott,
ich
fühl'
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzling
like
a
snare
Telefondrähte
über
uns
knistern
wie
eine
Falle
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
brenne,
ich
fühl'
es
überall
Nothing
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
Sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass,
Baby,
du
die
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab'
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab'
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I'm
feeling
electric
tonight
Ich
fühl'
mich
elektrisch
heute
Nacht
Cruising
down
the
coast
goin'
'bout
99
Fahre
die
Küste
entlang,
so
um
die
99
Got
my
bad
baby
by
my
heavenly
side
Hab'
mein
wildes
Baby
an
meiner
himmlischen
Seite
I
know
if
I
go,
I'll
die
happy
tonight
Ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
sterbe
ich
glücklich
heute
Nacht
Oh,
my
god,
I
feel
it
in
the
air
Oh,
mein
Gott,
ich
fühl'
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzling
like
a
snare
Telefondrähte
über
uns
knistern
wie
eine
Falle
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
brenne,
ich
fühl'
es
überall
Nothing
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass,
Baby,
du
die
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab'
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab'
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass,
Baby,
du
die
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab'
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab'
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant
Attention! Feel free to leave feedback.