Lyrics and translation Corey Gray feat. Alexi Blue - Little Talks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Talks
Тихие разговоры
I
don't
like
walking
around
this
old
and
empty
house
Мне
не
нравится
бродить
по
этому
старому,
пустому
дому,
So
hold
my
hand,
I'll
walk
with
you,
my
dear
Так
что
держи
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
моя
дорогая.
The
stairs
creak
as
I
sleep,
it's
keeping
me
awake
Лестница
скрипит,
когда
я
сплю,
это
не
дает
мне
уснуть.
It's
the
house
telling
you
to
close
your
eyes
Это
дом
говорит
тебе
закрыть
глаза.
And
some
days
I
can't
even
trust
myself
И
в
некоторые
дни
я
даже
себе
не
могу
доверять.
It's
killing
me
to
see
you
this
way
Мне
больно
видеть
тебя
такой.
'Cause
though
the
truth
may
vary
Ведь
даже
если
правда
изменчива,
This
ship
will
carry
our
bodies
safe
to
shore
Этот
корабль
доставит
наши
тела
в
безопасное
место.
There's
an
old
voice
in
my
head
that's
holding
me
back
В
моей
голове
старый
голос
меня
удерживает.
Well
tell
her
that
I
miss
our
little
talks
Передай
ему,
что
я
скучаю
по
нашим
тихим
разговорам.
Soon
it
will
be
over
and
buried
with
our
past
Скоро
все
закончится
и
будет
похоронено
вместе
с
нашим
прошлым.
We
used
to
play
outside
when
we
were
young
Мы
играли
на
улице,
когда
были
детьми,
And
full
of
life
and
full
of
love.
Полными
жизни
и
полными
любви.
Some
days
I
don't
know
if
I
am
wrong
or
right
Иногда
я
не
знаю,
прав
я
или
нет.
Your
mind
is
playing
tricks
on
you,
my
dear
Твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки,
моя
дорогая.
'Cause
though
the
truth
may
vary
Ведь
даже
если
правда
изменчива,
This
ship
will
carry
our
bodies
safe
to
shore
Этот
корабль
доставит
наши
тела
в
безопасное
место.
Don't
listen
to
a
word
I
say
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
The
screams
all
sound
the
same
Все
крики
звучат
одинаково.
Though
the
truth
may
vary
Даже
если
правда
изменчива,
This
ship
will
carry
our
bodies
safe
to
shore
Этот
корабль
доставит
наши
тела
в
безопасное
место.
You're
gone,
gone,
gone
away
Ты
ушла,
ушла,
ушла
прочь.
I
watched
you
disappear
Я
видел,
как
ты
исчезаешь.
All
that's
left
is
the
ghost
of
you.
Всё,
что
осталось,
— это
твой
призрак.
Now
we're
torn,
torn,
torn
apart
Теперь
мы
разорваны,
разорваны,
разорваны
на
части.
There's
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
сделать.
Just
let
me
go
we'll
meet
again
soon
Просто
отпусти
меня,
мы
скоро
встретимся
снова.
Now
wait,
wait,
wait
for
me
Теперь
жди,
жди,
жди
меня.
Please
hang
around
Пожалуйста,
не
уходи.
I'll
see
you
when
I
fall
asleep
Я
увижу
тебя,
когда
засну.
Don't
listen
to
a
word
I
say
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
The
screams
all
sound
the
same
Все
крики
звучат
одинаково.
Though
the
truth
may
vary
Даже
если
правда
изменчива,
This
ship
will
carry
our
bodies
safe
to
shore
Этот
корабль
доставит
наши
тела
в
безопасное
место.
Don't
listen
to
a
word
I
say
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
The
screams
all
sound
the
same
Все
крики
звучат
одинаково.
Though
the
truth
may
vary
Даже
если
правда
изменчива,
This
ship
will
carry
our
bodies
safe
to
shore
Этот
корабль
доставит
наши
тела
в
безопасное
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.