Lyrics and translation Corey Hart feat. Dante Hart - Shoreline (feat. Dante Hart)
No
man
is
an
island,
ya
get
what
you
give
Ни
один
человек
не
остров,
ты
получаешь
то,
что
даешь.
Each
other,
we
just
gotta
hold
on
till
we
make
it
this
time
Мы
просто
должны
держаться
друг
за
друга,
пока
не
добьемся
успеха
в
этот
раз.
No
man
is
an
island,
washed
away
in
scattered
pieces
Ни
один
человек
не
является
островом,
смытым
в
разрозненные
куски.
We
just
gotta
keep
on
brighter
building
the
signs
Мы
просто
должны
продолжать
строить
знаки
ярче
Oh
no,
no
matter
what
they′re
saying
О
нет,
что
бы
они
ни
говорили.
Oh
no,
no
matter
what
they're
playing
О
нет,
неважно,
во
что
они
играют.
Oh
yeah,
ask
not
for
whom
the
bell
tolls
О
да,
не
спрашивай,
по
ком
звонит
колокол.
No
woman,
no
island,
living
for
each
other
Ни
женщины,
ни
острова,
живущие
друг
для
друга.
We
just
gotta
keep
strong
in
the
simple
ways
Мы
просто
должны
оставаться
сильными
простыми
способами
No
woman,
no
island,
water
feeds
the
ocean
Нет
женщины,
нет
острова,
вода
питает
океан.
I
see
the
shoreline
and
it′s
calling
my
name
Я
вижу
берег,
и
он
зовет
меня
по
имени.
I
see
the
shoreline
and
it's
calling
my
name
Я
вижу
берег,
и
он
зовет
меня
по
имени.
Oh
no,
don't
you
get
downhearted
О
нет,
не
расстраивайся.
Oh
no,
better
days
are
coming
О
нет,
грядут
лучшие
дни.
Oh
yeah,
the
river
moves
and
it
flows
unbroken
О
да,
река
движется
и
течет
непрерывно.
Oh
no,
no
matter
what
they′re
saying
О
нет,
что
бы
они
ни
говорили.
Oh
no,
no
matter
what
they′re
playing
О
нет,
неважно,
во
что
они
играют.
Oh
yeah,
ask
not
for
whom
the
bell
tolls
О
да,
не
спрашивай,
по
ком
звонит
колокол.
No
man
is
an
island,
ya
get
what
you
give
each
other
Ни
один
человек
не
остров,
вы
получаете
то,
что
даете
друг
другу.
We
just
gotta
hold
on
till
we
make
it
this
time
Мы
просто
должны
продержаться,
пока
не
сделаем
это
в
этот
раз.
No
woman
no
island,
water
feeds
the
ocean
Нет
женщины,
нет
острова,
вода
питает
океан.
I
see
the
shoreline
and
it's
calling
my
name
Я
вижу
берег,
и
он
зовет
меня
по
имени.
I
said,
I
see
the
shoreline
and
it′s
calling
my
name
Я
сказал,
что
вижу
берег,
и
он
зовет
меня
по
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.