Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight (I Wrote You This Song)
Heute Nacht (Ich habe dir dieses Lied geschrieben)
You
don't
need
to
say
a
word,
yeah
Du
musst
kein
Wort
sagen,
ja
You're
always
singing
in
my
heart
Du
singst
immer
in
meinem
Herzen
Like
when
we
walk
the
dog
home
late
at
night
so
peaceful,
easy
Wie
wenn
wir
den
Hund
nachts
nach
Hause
gehen,
so
friedlich,
leicht
And
then
I
tell
a
joke,
yeah,
only
you
could
understand
Und
dann
erzähle
ich
einen
Witz,
ja,
den
nur
du
verstehen
kannst
We
laugh
like
silly
kids
underneath
the
starry
moonlight
Wir
lachen
wie
alberne
Kinder
unter
dem
sternenklaren
Mondlicht
Oh,
it
doesn't
get
any
better
Oh,
es
wird
nicht
besser
Oh,
you
made
my
life
a
treasure
Oh,
du
hast
mein
Leben
zu
einem
Schatz
gemacht
Tonight
I
wrote
you
this
song
Heute
Nacht
habe
ich
dir
dieses
Lied
geschrieben
And
you
know
that
every
word
is
true
Und
du
weißt,
dass
jedes
Wort
wahr
ist
You
know
it's
all
because
of
you
Du
weißt,
alles
ist
wegen
dir
And
I
want
to
thank
you
for
Und
ich
möchte
dir
danken
für
All
the
desperate
times
you
stood
by
me
All
die
verzweifelten
Zeiten,
in
denen
du
zu
mir
standest
All
the
faith
you
gave
unselfishly
All
den
Glauben,
den
du
selbstlos
gegeben
hast
I
was
the
luckiest
guy
in
the
world
Ich
war
der
glücklichste
Mann
der
Welt
The
moment
you
first
fell
in
love
with
me
In
dem
Moment,
als
du
dich
in
mich
verliebt
hast
You
don't
need
no
fancy
clothes,
yeah
Du
brauchst
keine
schicken
Klamotten,
ja
Wear
sunblock
on
your
nose
Trag
Sonnencreme
auf
deiner
Nase
Don't
forget
how
your
face
gets
red
so
easily
in
summertime
Vergiss
nicht,
wie
dein
Gesicht
im
Sommer
so
leicht
rot
wird
You
don't
need
no
make
up,
on
yeah
Du
brauchst
kein
Make-up,
oh
ja
To
cover
up
any
lines
around
your
eyes
Um
die
Fältchen
um
deine
Augen
zu
verdecken
'Cause
they
are
real
just
like
you,
so
beautiful
Denn
sie
sind
echt,
genau
wie
du,
so
wunderschön
Oh,
you
and
I
are
always
gonna
Oh,
du
und
ich
werden
immer
Oh,
make
love
in
Barcelona
Oh,
in
Barcelona
lieben
Tonight
I
wrote
you
this
song
Heute
Nacht
habe
ich
dir
dieses
Lied
geschrieben
And
you
know
that
every
word
is
true
Und
du
weißt,
dass
jedes
Wort
wahr
ist
You
know
it's
all
because
of
you
Du
weißt,
alles
ist
wegen
dir
And
I
want
to
thank
you
for
Und
ich
möchte
dir
danken
für
All
the
desperate
times
you
stood
by
me
All
die
verzweifelten
Zeiten,
in
denen
du
zu
mir
standest
All
the
faith
you
gave
unselfishly
All
den
Glauben,
den
du
selbstlos
gegeben
hast
I
was
the
luckiest
guy
in
the
world
Ich
war
der
glücklichste
Mann
der
Welt
The
moment
you
first
fell
in
love
In
dem
Moment,
als
du
dich
verliebt
hast
Every
time
I
look
deep
in
your
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
tief
in
deine
Augen
sehe
I
see
the
children
and
the
dreams
we
made
come
true
Sehe
ich
die
Kinder
und
die
Träume,
die
wir
wahr
gemacht
haben
Through
the
good
the
bad
the
in-betweens
Durch
die
guten,
schlechten
und
dazwischen
liegenden
Zeiten
You
have
been
the
anchor
in
my
sea
Du
warst
der
Anker
in
meinem
Meer
Tonight
I
wrote
you
this
song
Heute
Nacht
habe
ich
dir
dieses
Lied
geschrieben
And
you
know
that
every
word
is
true
Und
du
weißt,
dass
jedes
Wort
wahr
ist
You
know
it's
all
because
of
you
Du
weißt,
alles
ist
wegen
dir
And
I
want
to
thank
you
for
Und
ich
möchte
dir
danken
für
All
the
desperate
times
you
stood
by
me
All
die
verzweifelten
Zeiten,
in
denen
du
zu
mir
standest
All
the
faith
you
gave
unselfishly
All
den
Glauben,
den
du
selbstlos
gegeben
hast
I
was
the
luckiest
guy
in
the
world
Ich
war
der
glücklichste
Mann
der
Welt
The
moment
you
first
fell
in
love
In
dem
Moment,
als
du
dich
verliebt
hast
Together
we'll
grow
grey
and
old
Zusammen
werden
wir
grau
und
alt
The
greatest
story
ever
told
Die
schönste
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): コリー・ハート
Attention! Feel free to leave feedback.