Corey Hart - Tonight (I Wrote You This Song) - translation of the lyrics into German




Tonight (I Wrote You This Song)
Heute Nacht (Ich habe dir dieses Lied geschrieben)
You don't need to say a word, yeah
Du musst kein Wort sagen, ja
You're always singing in my heart
Du singst immer in meinem Herzen
Like when we walk the dog home late at night so peaceful, easy
Wie wenn wir den Hund nachts nach Hause gehen, so friedlich, leicht
And then I tell a joke, yeah, only you could understand
Und dann erzähle ich einen Witz, ja, den nur du verstehen kannst
We laugh like silly kids underneath the starry moonlight
Wir lachen wie alberne Kinder unter dem sternenklaren Mondlicht
Oh, it doesn't get any better
Oh, es wird nicht besser
Oh, you made my life a treasure
Oh, du hast mein Leben zu einem Schatz gemacht
Tonight I wrote you this song
Heute Nacht habe ich dir dieses Lied geschrieben
And you know that every word is true
Und du weißt, dass jedes Wort wahr ist
You know it's all because of you
Du weißt, alles ist wegen dir
And I want to thank you for
Und ich möchte dir danken für
All the desperate times you stood by me
All die verzweifelten Zeiten, in denen du zu mir standest
All the faith you gave unselfishly
All den Glauben, den du selbstlos gegeben hast
I was the luckiest guy in the world
Ich war der glücklichste Mann der Welt
The moment you first fell in love with me
In dem Moment, als du dich in mich verliebt hast
You don't need no fancy clothes, yeah
Du brauchst keine schicken Klamotten, ja
Wear sunblock on your nose
Trag Sonnencreme auf deiner Nase
Don't forget how your face gets red so easily in summertime
Vergiss nicht, wie dein Gesicht im Sommer so leicht rot wird
You don't need no make up, on yeah
Du brauchst kein Make-up, oh ja
To cover up any lines around your eyes
Um die Fältchen um deine Augen zu verdecken
'Cause they are real just like you, so beautiful
Denn sie sind echt, genau wie du, so wunderschön
Oh, you and I are always gonna
Oh, du und ich werden immer
Oh, make love in Barcelona
Oh, in Barcelona lieben
Tonight I wrote you this song
Heute Nacht habe ich dir dieses Lied geschrieben
And you know that every word is true
Und du weißt, dass jedes Wort wahr ist
You know it's all because of you
Du weißt, alles ist wegen dir
And I want to thank you for
Und ich möchte dir danken für
All the desperate times you stood by me
All die verzweifelten Zeiten, in denen du zu mir standest
All the faith you gave unselfishly
All den Glauben, den du selbstlos gegeben hast
I was the luckiest guy in the world
Ich war der glücklichste Mann der Welt
The moment you first fell in love
In dem Moment, als du dich verliebt hast
Every time I look deep in your eyes
Jedes Mal, wenn ich tief in deine Augen sehe
I see the children and the dreams we made come true
Sehe ich die Kinder und die Träume, die wir wahr gemacht haben
Through the good the bad the in-betweens
Durch die guten, schlechten und dazwischen liegenden Zeiten
You have been the anchor in my sea
Du warst der Anker in meinem Meer
Tonight I wrote you this song
Heute Nacht habe ich dir dieses Lied geschrieben
And you know that every word is true
Und du weißt, dass jedes Wort wahr ist
You know it's all because of you
Du weißt, alles ist wegen dir
And I want to thank you for
Und ich möchte dir danken für
All the desperate times you stood by me
All die verzweifelten Zeiten, in denen du zu mir standest
All the faith you gave unselfishly
All den Glauben, den du selbstlos gegeben hast
I was the luckiest guy in the world
Ich war der glücklichste Mann der Welt
The moment you first fell in love
In dem Moment, als du dich verliebt hast
Together we'll grow grey and old
Zusammen werden wir grau und alt
The greatest story ever told
Die schönste Geschichte, die je erzählt wurde





Writer(s): コリー・ハート


Attention! Feel free to leave feedback.