Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Camping Song
Песня о походе
No
where
to
go
Некуда
идти,
No
way
to
get
there
не
добраться,
Traffic
is
moving
slow
and
why
should
we
care
пробки,
нам
всё
равно,
And
wind
through
your
hair
ветер
в
твоих
волосах,
Feet
hanging
out
the
window
ноги
из
окна,
Cigarettes
to
share
сигареты
на
двоих.
Let's
drive
across
the
country
on
our
credit
cards
Давай
махнём
через
всю
страну,
оплатим
всё
кредитками
And
pitch
a
tent
beneath
the
endless
bouquet
stars
и
поставим
палатку
под
бесконечным
букетом
звёзд,
From
mountain
top
Montana
the
whole
world
is
ours
с
вершины
Монтаны
весь
мир
наш.
The
thunder
roles
Гром
гремит,
And
the
wind
is
humming
ветер
гудит,
The
owl
and
the
coyotes
feel
it
coming
сова
и
койоты
чувствуют
- грядет,
The
fire
glows
огонь
горит,
And
the
wines
been
flowing
вино
течет
рекой,
Pack
up
in
the
morning
get
you
going
соберёмся
утром
и
в
путь.
Let's
drive
across
the
country
on
our
credit
cards
Давай
махнём
через
всю
страну,
оплатим
всё
кредитками
And
pitch
a
tent
beneath
the
endless
bouquet
stars
и
поставим
палатку
под
бесконечным
букетом
звёзд,
From
mountain
top
Montana
the
whole
world
is
ours
с
вершины
Монтаны
весь
мир
наш.
Hey
let's
go
home
Поехали
домой,
To
the
oasis
в
наш
оазис,
All
our
family,
friends,
and
our
favorite
local
places
к
семье,
друзьям,
любимым
местам,
The
open
road
дорога
оставит
Will
leave
its
traces
свои
следы
-
The
miles
the
memories
the
smiles
on
our
faces
мили,
воспоминания,
улыбки
на
наших
лицах
From
when
we
drove
across
the
country
on
our
credit
cards
с
тех
пор,
как
мы
поехали
через
всю
страну,
оплачивая
всё
кредитками
And
fell
in
love
beneath
the
endless
bouquet
stars
и
влюбились
под
бесконечным
букетом
звёзд,
From
mountain
top
Montana
the
whole
world
is
ours
с
вершины
Монтаны
весь
мир
наш.
Hey
I
love
you
Я
люблю
тебя,
We
love
each
other
мы
любим
друг
друга,
That
makes
everyone
your
sister
and
your
brother
а
значит
все
вокруг
- братья
и
сестры.
Hey
I
love
you
Я
люблю
тебя,
And
we
love
each
other
и
мы
любим
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Kilgannon
Attention! Feel free to leave feedback.