Lyrics and translation Corey Kilgannon - Corporate Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
made
a
decent
livin'
off
others'
addiction
Я
неплохо
зарабатывал
на
чужой
зависимости
I'm
paid
with
one
dollar
bills
that
have
seen
more
than
they
should
Мне
платят
однодолларовыми
купюрами,
которые
видели
больше,
чем
должны
Don't
change
call
what
you're
craving
nothin'
but
a
family
tradition
Не
меняйте
то,
что
вы
жаждете,
ничего,
кроме
семейной
традиции
I'll
stay
here
'til
you've
had
more
of
her
than
ever
you
would
Я
останусь
здесь,
пока
у
тебя
не
будет
больше
ее,
чем
когда-либо
Ever
you
would
Когда-нибудь
вы
бы
I've
seen
beautiful
girls
getting
ready
for
a
night
on
the
tease
Я
видел,
как
красивые
девушки
готовятся
к
ночи
на
дразнить
They
seem
so
unafraid
as
they
undress
for
corporate
eyes
Они
кажутся
такими
бесстрашными,
когда
раздеваются
для
корпоративных
глаз
Nineteen,
payin'
for
college
by
showing
her
body
to
me
Девятнадцать,
плати
за
колледж,
показывая
мне
свое
тело.
Really
I'm
no
different
На
самом
деле
я
ничем
не
отличаюсь
I
pay
my
bills
under
neon
lights
Я
плачу
по
счетам
под
неоновыми
огнями
Neon
lights
Неоновые
лампы
I've
made
a
fool
of
myself
on
every
corner
of
Broadway
Я
выставил
себя
дураком
на
каждом
углу
Бродвея
I've
paid
hundreds
of
travelers
compliments
I
didn't
mean
Я
сделал
комплименты
сотням
путешественников,
которых
не
имел
в
виду
Don't
change
the
thoughts
that
you
think
of
me
Не
меняй
мысли,
которые
ты
думаешь
обо
мне.
I
promise
I'm
being
saved
Я
обещаю,
что
меня
спасут
I'll
stay
here
'til
you
forgotten
her
and
forgotten
me
over
a
drink
Я
останусь
здесь,
пока
ты
не
забудешь
ее
и
не
забудешь
меня
за
выпивкой.
I've
seen
sick
looking
girls
in
their
high
heels
on
red
carpet
eyes
Я
видел
болезненно
выглядящих
девушек
на
высоких
каблуках
на
красной
ковровой
дорожке
They
seem
to
carry
themselves
like
they
know
what's
waitin'
on
stage
Кажется,
они
ведут
себя
так,
будто
знают,
что
ждет
на
сцене.
Their
dreams
to
sing
pretty
songs
got
'em
nothin'
but
porecelain
smiles
Их
мечты
петь
красивые
песни
не
принесли
им
ничего,
кроме
фарфоровых
улыбок.
Really
I'm
no
different
the
honest
belong
under
neon
lights
На
самом
деле
я
ничем
не
отличаюсь
от
честных
под
неоновыми
огнями
Neon
lights
Неоновые
лампы
Everybody
wants
to
give
up
Все
хотят
сдаться
Beggin'
for
change
with
a
Sytrofoam
cup
Прошу
перемен
с
чашкой
Sytrofoam
Everybody's
feelin'
unloved
Все
чувствуют
себя
нелюбимыми
So
fuckin'
tired
of
the
world
we've
become
Так
чертовски
устал
от
мира,
которым
мы
стали
Everybody
wants
to
give
up
Все
хотят
сдаться
Beggin'
for
change
with
a
Sytrofoam
cup
Прошу
перемен
с
чашкой
Sytrofoam
Everybody's
feelin'
unloved
Все
чувствуют
себя
нелюбимыми
So
fuckin'
tired
of
the
world
we've
become
Так
чертовски
устал
от
мира,
которым
мы
стали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Kilgannon
Attention! Feel free to leave feedback.