Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Food
fight,
it's
a
food
fight)
(Essensschlacht,
es
ist
eine
Essensschlacht)
(Throw
that
cake,
baby,
throw
that
cake,
throw
that
cake)
(Wirf
den
Kuchen,
Baby,
wirf
den
Kuchen,
wirf
den
Kuchen)
Throw
that
cake,
baby
girl,
it's
a
food
fight
Wirf
den
Kuchen,
Baby,
es
ist
eine
Essensschlacht
Shit,
all
these
bitches
at
my
feet
because
I'm
too
nice
Scheiße,
all
diese
Schlampen
liegen
mir
zu
Füßen,
weil
ich
zu
nett
bin
Diamonds
dripping
off
of
me,
look
at
me,
I'm
that
dude
right
Diamanten
tropfen
von
mir,
sieh
mich
an,
ich
bin
genau
dieser
Typ
Who
you
gonna
call
when
you
lonely
and
need
that
good
pipe
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
einsam
bist
und
diesen
guten
Schwanz
brauchst
Throw
that
cake,
baby
girl,
it's
a
food
fight
Wirf
den
Kuchen,
Baby,
es
ist
eine
Essensschlacht
Shit,
all
these
bitches
at
my
feet
because
I'm
too
nice
Scheiße,
all
diese
Schlampen
liegen
mir
zu
Füßen,
weil
ich
zu
nett
bin
Diamonds
dripping
off
of
me,
look
at
me,
I'm
that
dude
right
Diamanten
tropfen
von
mir,
sieh
mich
an,
ich
bin
genau
dieser
Typ
Who
you
gonna
call
when
you
lonely
and
need
that
good
pipe
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
einsam
bist
und
diesen
guten
Schwanz
brauchst
Who
you
gonna
call,
bitch,
and
it
ain't
Ghost
Busters
Wen
wirst
du
anrufen,
Schlampe,
es
sind
nicht
die
Ghostbusters
Worried
'bout
ya
man's
lil
crew,
you
know
I'd
spank
those
bustas
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
kleine
Crew
deines
Mannes,
du
weißt,
ich
würde
diese
Penner
versohlen
I
ain't
wit
them
niggas
'cause
they
beat
around
like
buzzards
Ich
bin
nicht
mit
diesen
Typen,
weil
sie
sich
wie
Bussarde
herumtreiben
Heads
be
spinning
every
time
I
pull
up,
I
beat
the
buzzer
Köpfe
drehen
sich
jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
ich
schlage
den
Summer
Pay
me
right
on
time
because
that
work
straight
from
the
gutter
Bezahl
mich
pünktlich,
denn
diese
Ware
kommt
direkt
aus
der
Gosse
Go
on
and
tell
ya
crazy
mother,
I'm
a
crazy
mother
fucker
Sag
deiner
verrückten
Mutter,
ich
bin
ein
verrückter
Motherfucker
I
be
clocking
dollars
every
time
I
put
my
socks
on
Ich
verdiene
Geld,
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Socken
anziehe
Nuh,
nothing
gets
past
me
so
who
you
tryna
get
the
drop
on
Nichts
geht
an
mir
vorbei,
also
wen
versuchst
du
zu
überlisten
Hop
off
nigga
'fore
I
really
pop
off
Hau
ab,
Nigga,
bevor
ich
wirklich
ausraste
Hot
dog
homie,
why
you
always
letting
shots
off
Hot
Dog,
Kumpel,
warum
schießt
du
immer
los
The
nigga
claim
he
real
but
he
really
a
knock
off
Der
Nigga
behauptet,
er
sei
echt,
aber
er
ist
in
Wirklichkeit
eine
Fälschung
That's
why
we
are
not
the
same
Deshalb
sind
wir
nicht
gleich
You
was
cut
from
a
false
cloth
Du
wurdest
aus
einem
falschen
Stoff
geschnitten
Throw
that
cake,
baby
girl,
it's
a
food
fight
Wirf
den
Kuchen,
Baby,
es
ist
eine
Essensschlacht
Shit,
all
these
bitches
at
my
feet
because
I'm
too
nice
Scheiße,
all
diese
Schlampen
liegen
mir
zu
Füßen,
weil
ich
zu
nett
bin
Diamonds
dripping
off
of
me,
look
at
me,
I'm
that
dude
right
Diamanten
tropfen
von
mir,
sieh
mich
an,
ich
bin
genau
dieser
Typ
Who
you
gonna
call
when
you
lonely
and
need
that
good
pipe
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
einsam
bist
und
diesen
guten
Schwanz
brauchst
Throw
that
cake,
baby
girl,
it's
a
food
fight
Wirf
den
Kuchen,
Baby,
es
ist
eine
Essensschlacht
Shit,
all
these
bitches
at
my
feet
because
I'm
too
nice
Scheiße,
all
diese
Schlampen
liegen
mir
zu
Füßen,
weil
ich
zu
nett
bin
Diamonds
dripping
off
of
me,
look
at
me,
I'm
that
dude
right
Diamanten
tropfen
von
mir,
sieh
mich
an,
ich
bin
genau
dieser
Typ
Who
you
gonna
call
when
you
lonely
and
need
that
good
pipe
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
einsam
bist
und
diesen
guten
Schwanz
brauchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Powell
Attention! Feel free to leave feedback.