Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Road Again
Wieder Unterwegs
She
yours
because
I
sent
her
packing
Sie
gehört
dir,
weil
ich
sie
weggeschickt
habe
Like
I'm
in
Saks
Fifth
Als
ob
ich
bei
Saks
Fifth
wäre
Because
I'm
taxing
Weil
ich
absahne
Vintage
Gucci
bag
what
I
stuff
my
racks
in
Vintage
Gucci
Tasche,
in
die
ich
meine
Scheine
stopfe
Running
up
a
check
Ich
mache
immer
mehr
Geld
Do
it
with
a
passion
Mache
es
mit
Leidenschaft
Build
a
mansion
Baue
eine
Villa
It's
in
fashion
Es
ist
in
Mode
Niggas
sleeping
I
ain't
crashing
Die
Typen
schlafen,
ich
stürze
nicht
ab
Ima
sleep
em
then
I'm
dashing
Ich
bringe
sie
zum
Schlafen
und
verschwinde
dann
How
it
goes
back
on
the
road
again
So
läuft
es,
wieder
unterwegs
Cashing
out
on
these
foreign
whips
Ich
gebe
mein
Geld
für
diese
ausländischen
Autos
aus
Know
she
cannot
ignore
the
chips
Ich
weiß,
sie
kann
die
Scheine
nicht
ignorieren
You
get
sonned
like
a
Florida
kid
Du
wirst
wie
ein
Kind
aus
Florida
ausgetrickst
Regular
shit
just
bore
the
kid
Normales
Zeug
langweilt
mich
nur
Louis
on
me
I
board
the
jet
Louis
an
mir,
ich
steige
in
den
Jet
18
how
you
afford
the
jet
18,
wie
kannst
du
dir
den
Jet
leisten
Forbes
and
shit
and
you
forcing
it
Forbes
und
so,
und
du
erzwingst
es
Other
side
that's
unfortunate
Die
andere
Seite,
das
ist
bedauerlich
I
be
all
on
my
Corey
shit
Ich
bin
ganz
ich
selbst,
mache
mein
Corey-Ding
You
always
on
some
corny
shit
Du
machst
immer
irgendwelchen
kitschigen
Mist
Dripping
on
em
I'm
pouring
shit
Ich
triefe,
ich
gieße
über
She
hit
me
when
she
horny
quick
Sie
schreibt
mir
schnell,
wenn
sie
geil
ist
Money
on
me
I'm
cash
friendly
Geld
an
mir,
ich
bin
bargeldfreundlich
Stop
a
nigga
he
flat
stanley
Halte
einen
Kerl
auf,
er
ist
platt
wie
Stanley
Bitch
I'm
back
like
I'm
Nas,
Belly
Schlampe,
ich
bin
zurück,
wie
Nas,
Belly
Reaper
by
me
like
I'm
Billy
Der
Sensenmann
an
meiner
Seite,
wie
Billy
I
got
money
now
I
don't
run
from
the
cops
anymore
Ich
habe
jetzt
Geld,
ich
renne
nicht
mehr
vor
den
Bullen
weg
I
got
20
pounds
in
the
duffel
Ich
habe
20
Pfund
in
der
Sporttasche
My
opp
on
the
floor
Mein
Gegner
liegt
am
Boden
These
niggas
keep
talking
Diese
Typen
reden
immer
weiter
Ain't
working
with
muscle
Arbeiten
nicht
mit
Muskelkraft
I'm
staying
healthy
Ich
bleibe
gesund
I'm
selling
these
Brussels
Ich
verkaufe
diese
Rosenkohlsprossen
I
put
the
bricks
back
together
like
puzzles
Ich
setze
die
Steine
wieder
zusammen
wie
Puzzles
She
yours
because
I
sent
her
packing
Sie
gehört
dir,
weil
ich
sie
weggeschickt
habe
Like
I'm
in
Saks
Fifth
Als
ob
ich
bei
Saks
Fifth
wäre
Because
I'm
taxing
Weil
ich
absahne
Vintage
Gucci
bag
what
I
stuff
my
racks
in
Vintage
Gucci
Tasche,
in
die
ich
meine
Scheine
stopfe
Running
up
a
check
Ich
mache
immer
mehr
Geld
Do
it
with
a
passion
Mache
es
mit
Leidenschaft
Build
a
mansion
Baue
eine
Villa
It's
in
fashion
Es
ist
in
Mode
Niggas
sleeping
I
ain't
crashing
Die
Typen
schlafen,
ich
stürze
nicht
ab
Ima
sleep
em
then
I'm
dashing
Ich
bringe
sie
zum
Schlafen
und
verschwinde
dann
How
it
goes
back
on
the
road
again
So
läuft
es,
wieder
unterwegs
She
yours
because
I
sent
her
packing
Sie
gehört
dir,
weil
ich
sie
weggeschickt
habe
Like
I'm
in
Saks
Fifth
Als
ob
ich
bei
Saks
Fifth
wäre
Because
I'm
taxing
Weil
ich
absahne
Vintage
Gucci
bag
what
I
stuff
my
racks
in
Vintage
Gucci
Tasche,
in
die
ich
meine
Scheine
stopfe
Running
up
a
check
Ich
mache
immer
mehr
Geld
Do
it
with
a
passion
Mache
es
mit
Leidenschaft
Build
a
mansion
Baue
eine
Villa
It's
in
fashion
Es
ist
in
Mode
Niggas
sleeping
I
ain't
crashing
Die
Typen
schlafen,
ich
stürze
nicht
ab
Ima
sleep
em
then
I'm
dashing
Ich
bringe
sie
zum
Schlafen
und
verschwinde
dann
How
it
goes
back
on
the
road
again
So
läuft
es,
wieder
unterwegs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Powell
Attention! Feel free to leave feedback.