Lyrics and translation Corey Russell - Holiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
been
two
prayers
that
have
burned
in
my
heart
since
the
early
В
моем
сердце
горят
две
молитвы
с
первых
дней
Days
of
my
salvation—the
prayer
out
of
Matthew
5 for
spiritual
моего
спасения
- молитва
из
Евангелия
от
Матфея
5 о
духовном
Hunger—where
Jesus
says,
голоде,
где
Иисус
говорит:
" Blessed
are
the
pure
in
heart,
for
they
shall
see
God."
"Блаженны
чистые
сердцем,
ибо
они
Бога
узрят".
I
caught
a
vision
in
my
early
days,
" God,
В
первые
дни
я
увидел
видение:
"Боже,
I
want
to
see
You
above
everything
else.
Я
хочу
видеть
Тебя
превыше
всего.
God,
I
want
to
jealously
guard
my
heart.
Боже,
я
хочу
ревностно
охранять
свое
сердце.
That
whatever
I
look
at
would
create
a
holy
environment
in
my
soul.
Чтобы
все,
на
что
я
смотрю,
создавало
святую
атмосферу
в
моей
душе.
That
I
would
save
that
sacred
space
for
God."
Чтобы
я
хранил
это
священное
место
для
Бога".
I
would
pray
Psalm
24
where
David
says,
Я
молился
Псалмом
24,
где
Давид
говорит:
" Who
may
ascend
the
hill
of
the
Lord?"
He
said,
clean
hands.
"Кто
взойдет
на
гору
Господню?"
Он
сказал:
"У
кого
руки
чисты.
" He
who
has
clean
hands
and
a
pure
heart
"Тот,
у
кого
руки
чисты
и
сердце
чисто,
Who
has
not
lifted
up
his
soul
to
an
idol...
Кто
не
возносил
души
своей
к
идолам...
He
shall
receive
blessing
from
the
Lord.
Тот
получит
благословение
от
Господа".
" And
he
said,
" This
is
[the
God
of]
Jacob...
"И
он
сказал:
"Это
[Бог]
Иакова...
The
generation
of
those
who
seek
You...
Род
ищущих
Тебя...
Who
seek
Your
face."
Ищущих
лица
Твоего".
I
cried
from
my
early
days,
Я
плакал
с
первых
дней:
" God
I
want
to
be
amongst
a
generation
that
would
have
"Боже,
я
хочу
быть
среди
поколения,
у
которого
будут
Clean
hands
and
pure
hearts—no
idols—
and
would
see
Your
face.
чистые
руки
и
чистые
сердца,
без
идолов,
и
которое
увидит
Твое
лицо.
God
I
live
in
a
generation
where
perversion
is
paraded
openly
on
our
Боже,
я
живу
в
поколении,
где
извращение
открыто
выставляется
напоказ
по
Televisions,
on
our
billboards,
in
our
magazines,
телевизору,
на
рекламных
щитах,
в
журналах
And
all
over
the
culture—screaming—are
и
повсюду
в
культуре
- кричащие
-
Signs,
images,
and
voices,
saying
" Look
at
me!
знаки,
образы
и
голоса,
говорящие:
"Посмотри
на
меня!
Drink
of
me!
Насладись
мной!
Take
into
me."
Father
I
confess—to
God—
that
I
haven't.
Прими
меня".
Отец,
я
исповедуюсь
- перед
Богом
- что
я
не
смог.
I
haven't
guarded
this
space
like
I
should.
Я
не
охранял
это
место
так,
как
должен
был.
Like
I've
been
called
to
God.
Как
я
был
призван
Богом.
I've
looked
at
things
I
shouldn't,
Я
смотрел
на
то,
на
что
не
должен
был
смотреть,
I've
entertained
thoughts
that
I
shouldn't.
Я
допускал
мысли,
которые
не
должен
был
допускать.
And
today
I
come
before
you
Father
and
I
ask
you
for
forgiveness.
И
сегодня
я
прихожу
к
Тебе,
Отец,
и
прошу
у
Тебя
прощения.
I
live
in
a
generation
bombarded
with
the
spirit
of
perversion.
Я
живу
в
поколении,
атакованном
духом
извращения.
Inundated
with
the
spirit
of
immorality
from
every
Затопленном
духом
безнравственности
со
всех
сторон
Avenue
and—God!—
a
generation
where
pornography
is
screaming.
и
- Боже!
- поколении,
где
порнография
кричит.
Coming
after
them.
Преследуя
их.
God
I
ask
you
to
set
them
free
today.
Боже,
я
прошу
Тебя,
освободи
их
сегодня.
Friend,
I
don't
know
where
you're
at,
Друг
мой,
я
не
знаю,
где
ты
находишься
Or
to
what
degree
you're
in
bondage
to
the
power
of
или
насколько
ты
порабощен
силой
Perversion,
but
I
want
you
to
lift
your
eyes
today.
извращения,
но
я
хочу,
чтобы
ты
поднял
сегодня
глаза.
I
want
you
to
know
there
is
a
hope
and
mercy
in
His
eyes.
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
в
Его
глазах
есть
надежда
и
милость.
That
He
is
the
Man
of
zealous,
Что
Он
- Муж
ревностный,
Fiery
zeal
to
set
you
free
from
all
toleration
of
immortality.
пылающий
ревностью
освободить
тебя
от
всякой
терпимости
к
безнравственности.
There's
deep
fire
that
burns
in
His
eyes
for
you,
В
Его
глазах
горит
глубокий
огонь
по
отношению
к
тебе,
And
the
fire
in
His
eyes
will
consume
all
и
огонь
в
Его
глазах
сожжет
все
Perversion
and
all
immorality
in
your
soul.
извращения
и
всю
безнравственность
в
твоей
душе.
Just
look
at
Him!
Просто
посмотри
на
Него!
Let
the
fire
in
His
eyes
burn
away—cleanse
Пусть
огонь
в
Его
глазах
сожжет
- очистит
You—remove
everything
that
can
be
removed.
тебя
- удалит
все,
что
может
быть
удалено.
Look
at
Him.
Посмотри
на
Него.
Ask
Him
today
that
His
hatred
of
perversion
would
become
Попроси
Его
сегодня,
чтобы
Его
ненависть
к
извращению
стала
Yours,
and
that
His
love
for
holiness
would
become
yours.
твоей,
и
чтобы
Его
любовь
к
святости
стала
твоей.
Give
us
Your
holiness,
today,
Jesus!
Дай
нам
Свою
святость
сегодня,
Иисус!
Give
us
your
love
for
righteousness
today,
Jesus!
Дай
нам
Свою
любовь
к
праведности
сегодня,
Иисус!
Right
now,
look
at
Him
right
now.
Прямо
сейчас,
посмотри
на
Него
прямо
сейчас.
I
want
you
to
join
with
me
and
just
Я
хочу,
чтобы
ты
присоединился
ко
мне
и
просто
Confess
it
right
now
before
sin—
before
heaven!
исповедал
это
прямо
сейчас
перед
грехом,
перед
небесами!
I
don't
care
how
in
bondage
you
are
—how
Мне
все
равно,
насколько
ты
порабощен
- насколько
Enslaved
you
are—
to
perversion,
look
at
Him!
ты
порабощен
- извращением,
посмотри
на
Него!
God
we
can
face
it
as
sin
right
now
before
your
throne.
Боже,
мы
можем
признать
это
грехом
прямо
сейчас
перед
Твоим
престолом.
We
were
made
for
the
worship
of
the
only
true
God.
Мы
были
созданы
для
поклонения
единственному
истинному
Богу.
We
confess
it
as
sin
right
now
and
we
ask
for
the
Мы
исповедуем
это
как
грех
прямо
сейчас
и
просим,
Blood
of
Jesus
—the
blood
shed
at
Calvary—
to
wash
over
us.
чтобы
кровь
Иисуса,
кровь,
пролитая
на
Голгофе,
омыла
нас.
From
the
top
of
our
head
to
the
bottom
of
our
feet.
От
макушки
до
пят.
Jesus
we
want
our
thoughts
to
be
clean,
Иисус,
мы
хотим,
чтобы
наши
мысли
были
чисты,
Our
emotions
to
be
clean,
our
desires
to
be
clean.
наши
эмоции
были
чисты,
наши
желания
были
чисты.
Wash
us,
Jesus.
Омой
нас,
Иисус.
We
receive
Your
forgiveness.
Мы
принимаем
Твое
прощение.
I
believe
that
the
power
of
Your
blood
Я
верю,
что
сила
Твоей
крови
Is
stronger
than
my
most
shameful
sin.
сильнее
моего
самого
постыдного
греха.
In
the
name
of
Jesus
we
shut
every
door
to
darkness.
Во
имя
Иисуса
мы
закрываем
все
двери
тьмы.
We
turn
away
from
every
thing,
every
person,
Мы
отворачиваемся
от
всего,
от
каждого
человека,
Everything
that
would
steal
affection
for
You.
от
всего,
что
крадет
у
нас
любовь
к
Тебе.
We
turn,
and
we
shut
the
door
in
Jesus'
name.
Мы
отворачиваемся
и
закрываем
дверь
во
имя
Иисуса.
We
break
agreement
with
darkness
today.
Мы
разрываем
соглашение
с
тьмой
сегодня.
We
sever
every
tie
with
darkness
today.
Мы
разрываем
все
связи
с
тьмой
сегодня.
And
today
we
open
up
new
doors—doors
of
light,
И
сегодня
мы
открываем
новые
двери
- двери
света,
Doors
of
truth,
doors
of
encounter—
in
the
name
of
Jesus.
двери
истины,
двери
встречи
- во
имя
Иисуса.
Satan
we
declare
it—
that
your
power
is
broken—
in
Jesus'
name.
Сатана,
мы
заявляем
- твоя
сила
разрушена
- во
имя
Иисуса.
You
are
not
our
master
but
Jesus
is
our
Master.
Ты
не
наш
господин,
но
Иисус
- наш
Господин.
Friend
right
now
just
lift
your
hands
Друг
мой,
прямо
сейчас
подними
руки
To
Him,
look
your
Father
in
the
face.
к
Нему,
посмотри
своему
Отцу
в
лицо.
Look
your
Bridegroom
in
the
face.
Посмотри
своему
Жениху
в
лицо.
We
ask
right
now
Father
wash
us,
give
us
the
spirit
of
revelation.
Мы
просим
прямо
сейчас,
Отец,
омой
нас,
дай
нам
дух
откровения.
We
want
to
see
Him
the
way
You
see
Him.
Мы
хотим
видеть
Его
так,
как
Ты
видишь
Его.
We
wanna
love
Him
the
way
You
love
Him,
Father.
Мы
хотим
любить
Его
так,
как
Ты
любишь
Его,
Отец.
I
pray
for
all
those
across
the
earth
bound
by
Я
молюсь
за
всех,
кто
на
земле
связан
The
power
of
pornography,
immorality,
and
perversion.
силой
порнографии,
безнравственности
и
извращения.
Father
in
the
name
of
Jesus
I
pray
for
them
today.
Отец,
во
имя
Иисуса
я
молюсь
за
них
сегодня.
Release
Your
mercy,
Your
eyes
of
compassion.
Прояви
Свою
милость,
Свои
глаза
сострадания.
Release
Your
power
right
now
that
Прояви
Свою
силу
прямо
сейчас,
You
would
set
them
free
in
Jesus'
name.
чтобы
Ты
освободил
их
во
имя
Иисуса.
I
take
authority
over
every
work
of
darkness—over
Я
беру
власть
над
каждым
делом
тьмы
- над
Every
work
of
Satan—
and
I
break
your
power
in
Jesus'
name.
каждым
делом
сатаны
- и
разрушаю
твою
силу
во
имя
Иисуса.
And
I
declare
freedom
to
those
who
are
in
bondage—to
И
я
объявляю
свободу
тем,
кто
в
оковах
- тем,
Those
who
are
enslaved—
I
declare
freedom
in
the
name
of
Jesus.
кто
порабощен
- я
объявляю
свободу
во
имя
Иисуса.
Say,
" Let
my
people
go
in
the
name
of
Jesus!
Скажи:
"Отпусти
народ
Мой
во
имя
Иисуса!
Let
my
people
go!
Отпусти
народ
Мой!
Come
out
of
your
prisons!
Выходите
из
темниц
ваших!
Loose
the
great
clothes
from
around
you!
Снимите
с
себя
эти
тяжелые
одежды!
Loose
the
bonds
from
around
your
neck!
Снимите
оковы
с
вашей
шеи!
Freedom
in
the
name
of
Jesus!"
Свобода
во
имя
Иисуса!"
Worship
your
God.
Поклоняйтесь
Богу
вашему.
Worship
your
King.
Поклоняйтесь
вашему
Царю.
Release
it
all
over
the
earth,
Jesus,
we
pray.
Пролей
это
по
всей
земле,
Иисус,
мы
молим
Тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.