Lyrics and translation Cörey Smith - Hard-Headed Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard-Headed Fool
Упрямый Дурак
Times
are
a
changing
Времена
меняются
But
I'm
still
the
same
ol'
son
of
a
bitch
in
the
wind
Но
я
всё
тот
же
старый
сукин
сын
на
ветру
I
act
like
I
did
back
when
I
was
a
kid
Я
веду
себя
так
же,
как
в
детстве
But
it
hurts
me
more
than
it
did
back
then
Но
теперь
это
ранит
меня
сильнее,
чем
тогда
I
go
out
on
the
town
and
make
a
fool
of
myself
Я
выхожу
в
город
и
выставляю
себя
дураком
I
run
around
with
the
same
rowdy
friends
Я
гуляю
с
теми
же
буйными
друзьями
I
get
drunk
and
obnoxious
Я
напиваюсь
до
бесчувствия
And
wake
up
the
next
day
swearin'
I'm
never
drinkin'
again
А
на
следующее
утро
просыпаюсь,
клянясь,
что
больше
никогда
не
буду
пить
Yeah,
my
grandma
still
tells
me
Да,
моя
бабушка
всё
ещё
говорит
мне
Enough
is
enough
Хватит
уже
Life
ain't
a
game,
son
Жизнь
— не
игра,
сынок
It's
time
to
grow
up
Пора
взрослеть
[CHORUS]Maybe
next
year,
I'll
start
acting
my
age
[ПРИПЕВ]Может,
в
следующем
году
я
начну
вести
себя
по
возрасту
Turn
a
new
leaf
over
my
wicked
ways
Переверну
новую
страницу
в
своих
непутёвых
привычках
Get
a
real
job
and
start
pullin'
my
weight
Найду
настоящую
работу
и
начну
приносить
пользу
Only
365
days
Всего
365
дней
Until
I
change
my
ways
Пока
я
не
изменюсь
I
dress
like
a
slob
Я
одеваюсь
как
неряха
I
never
tuck
in
my
shirt
Я
никогда
не
заправляю
рубашку
I
let
it
hang
over
my
baggy
jeans
Она
висит
поверх
моих
мешковатых
джинсов
I
wear
an
old
baseball
cap
on
the
top
of
my
head
Я
ношу
старую
бейсболку
на
голове
With
the
logo
of
my
favorite
team
С
логотипом
моей
любимой
команды
Still
got
the
same
dirty
mouth
that
I've
had
У
меня
всё
ещё
тот
же
грязный
язык,
что
и
раньше
Since
my
first
cousin
taught
me
to
cuss
С
тех
пор,
как
мой
двоюродный
брат
научил
меня
ругаться
And
I
just
quit
my
9 to
5 occupation
И
я
только
что
уволился
с
работы
с
9 до
5
To
play
a
whole
bunch
of
songs
I
made
up
Чтобы
играть
кучу
песен,
которые
я
сам
сочинил
Yeah,
I'm
a
big
ol'
kid
Да,
я
большой
ребёнок
But
I
ain't
ashamed
Но
мне
не
стыдно
'Cause
when
the
time
comes
around
Потому
что,
когда
придёт
время
I
know
I
can
change
Я
знаю,
что
смогу
измениться
Maybe
next
year
I'll
quit
blowin'
all
of
the
cash
Может,
в
следующем
году
я
перестану
тратить
все
деньги
Start
working
out
and
get
off
of
my
ass
Начну
тренироваться
и
перестану
валять
дурака
Maybe
next
year
I'll
quit
putting
off
all
the
chores
Может,
в
следующем
году
я
перестану
откладывать
все
дела
Maybe
next
year
I'll
visit
my
grandparents
more
Может,
в
следующем
году
я
буду
чаще
навещать
бабушку
с
дедушкой
Maybe
next
year
I'll
go
back
to
church
and
repent
Может,
в
следующем
году
я
вернусь
в
церковь
и
покаюсь
Maybe
next
year
I'll
pick
up
my
Bible
again
Может,
в
следующем
году
я
снова
возьму
в
руки
Библию
I
ought
to
straighten
up
Мне
нужно
взяться
за
ум
And
there's
no
better
time
than
now
И
нет
лучшего
времени,
чем
сейчас
To
kick
all
the
habits
Чтобы
избавиться
от
всех
привычек
That
are
bringin'
me
down
Которые
тянут
меня
вниз
Maybe
next
year
I
won't
be
singin'
the
blues
Может,
в
следующем
году
я
не
буду
петь
блюз
Maybe
next
year
I'll
start
telling
the
truth
Может,
в
следующем
году
я
начну
говорить
правду
Maybe
next
year
I
won't
stay
drunk
all
the
time
Может,
в
следующем
году
я
не
буду
всё
время
пьян
Maybe
next
year
I'll
have
a
little
more
peace
of
mind
Может,
в
следующем
году
у
меня
будет
чуть
больше
душевного
спокойствия
And
maybe
next
year
И
может,
в
следующем
году
I
won't
be
so
sad
when
I'm
alone
Мне
не
будет
так
грустно,
когда
я
один
Maybe
next
year
Может,
в
следующем
году
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): corey smith
Attention! Feel free to leave feedback.