Lyrics and translation Cörey Smith - The Carnival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
again,
Вот
мы
снова
здесь,
Around
and
around,
Круг
за
кругом,
Oh
it's
a
merry
ride,
Это
веселое
развлечение,
'Til
we're
back
on
the
ground.
Пока
мы
не
вернемся
на
землю.
You
dizzy
up
the
child,
Ты
кружишь
голову
ребенку,
'Til
the
tickets
are
gone,
Пока
не
кончатся
билеты,
And
it's
time
for
the
carnival,
И
карнавалу
пора,
To
be
moving
on.
Двигаться
дальше.
It
carries
you
up,
Он
поднимает
тебя
ввысь,
Oh,
it
makes
you
feel
alive,
О,
он
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой,
It
makes
you
laugh,
Он
заставляет
тебя
смеяться,
It
makes
you
cry,
Он
заставляет
тебя
плакать,
We
fold
the
tents,
Мы
сворачиваем
шатры,
We
take
the
carousel
apart,
Мы
разбираем
карусель,
We
roll
away,
Мы
уезжаем,
We
roll
away.
Мы
уезжаем.
The
sooner
you
can
learn
it
never
lasts,
Чем
быстрее
ты
поймешь,
что
это
не
навсегда,
The
more
you'll
enjoy
the
carnival.
Тем
больше
ты
будешь
наслаждаться
карнавалом.
Don't
hold
you're
breath,
Не
задерживай
дыхание,
Don't
close
your
eyes,
Не
закрывай
глаза,
Let
go
of
the
handlebars,
Отпусти
руль,
So
your
fingers
can
fly,
Чтобы
твои
пальцы
могли
летать,
Seize
the
night,
Лови
момент,
And
the
autumn
wind,
И
осенний
ветер,
'Til
we
close
the
house
of
fun,
Пока
мы
не
закроем
этот
дом
веселья,
And
leave
town
again.
И
снова
не
покинем
город.
Don't
be
afraid
to
be
so
easily
amused,
Не
бойся
быть
такой
легкой
на
подъем,
It's
a
thrill
we
all
could
use,
Это
удовольствие,
которое
нужно
всем
нам,
And
just
like
love,
И
как
и
любовь,
It
wears
a
candy
apple
coat
that
melts
away,
Он
носит
глазурь
из
карамельного
яблока,
которая
тает,
And
the
sooner
you
can
learn
it
never
lasts,
И
чем
быстрее
ты
поймешь,
что
это
не
навсегда,
The
more
you'll
enjoy
the
carnival.
Тем
больше
ты
будешь
наслаждаться
карнавалом.
That's
it
for
the
Kalidopee
Вот
и
всё
для
Калейдоскопа,
Keep
lookout
for
the
clowns,
Следи
за
клоунами,
Your
the
first
in
line
the
last
to
leave,
Ты
первая
в
очереди
и
последняя
уходишь,
When
we
come
back
around.
Когда
мы
вернемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fraser T. Smith, Richard Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.