Lyrics and translation Cörey Smith - There Goes the Neighborhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Goes the Neighborhood
Вот и рушится район
I
had
a
place
on
a
dirt
road's
end,
Раньше
мой
дом
стоял
в
конце
грунтовки,
Back
in
the
woods
near
the
Broad
River
bend.
В
лесу,
у
излучины
реки
Броад-Ривер.
I
had
a
double-wide,
back
side
of
the
family
farm.
У
меня
был
двухсекционный
дом
на
задворках
семейной
фермы.
Kinfolks
lived
on
every
side.
Родня
жила
по
соседству.
We
all
got
a
lot
when
Granddaddy
died.
Мы
все
получили
по
участку,
когда
дедушка
умер.
When
he
left
this
earth,
he
left
this
earth
behind.
Он
покинул
этот
мир,
оставив
нам
эту
землю.
'Til
a
man
came
around,
he
was
looking
to
buy,
Пока
не
появился
какой-то
мужик,
который
хотел
купить,
Said
he'd
make
us
rich
in
the
blink
of
an
eye,
Сказал,
что
мы
разбогатеем
в
мгновение
ока,
So
we
scratched
our
heads
and
said,
"How
much
are
we
talking
about?"
Поэтому
мы
почесали
затылки
и
спросили:
"А
сколько
ты
предлагаешь?"
There
goes
the
neighborhood.
There
goes
the
neighborhood
Вот
и
рушится
район.
Вот
и
рушится
район.
There
goes
the
neighborhood.
Oh,
there
she
blows.
Вот
и
рушится
район.
Ох,
понеслось.
There
goes
the
neighborhood.
Вот
и
рушится
район.
Now
my
driveway's
where
the
blacktop
ends,
Теперь
моя
подъездная
дорожка
упирается
в
асфальт,
Back
in
the
middle
of
a
cul-de-sac
bend.
В
середине
тупика.
I
got
a
fairway
view
down
to
the
fourteenth
hole.
Из
окна
открывается
вид
на
фервей
до
четырнадцатой
лунки.
The
dues
are
expensive
but
the
club
is
cool.
Членство
стоит
дорого,
но
клуб
классный.
We
got
a
zero
entry
swimming
pool,
У
нас
есть
бассейн
с
пологим
входом,
We
got
a
guard
at
the
gate
and
one
hell
of
an
HOA.
Yeah.
У
нас
есть
охранник
у
ворот
и
просто
адское
ТСЖ.
Да
уж.
There
goes
the
neighborhood.
There
goes
the
neighborhood.
Вот
и
рушится
район.
Вот
и
рушится
район.
There
goes
the
neighborhood.
Oh,
there
she
blows.
Вот
и
рушится
район.
Ох,
понеслось.
There
goes
the
neighborhood.
Вот
и
рушится
район.
Now
I
get
a
letter
if
my
grass
turns
brown,
Теперь
мне
присылают
письма,
если
моя
трава
коричневеет,
If
my
shrubs
are
too
tall,
if
a
limb
falls
down.
Если
мои
кусты
слишком
высокие,
если
падает
ветка.
I
get
a
letter
if
my
dog
runs
out
of
the
yard.
Мне
присылают
письмо,
если
моя
собака
выбегает
со
двора.
Can't
park
my
boat
in
the
driveway
now
Теперь
нельзя
парковать
лодку
на
подъездной
дорожке,
Without
somebody
'round
here
having
a
cow.
Чтобы
кто-нибудь
тут
же
не
взбесился.
I
should've
read
a
little
closer
before
I
put
my
name
on
the
line.
Надо
было
внимательнее
читать,
прежде
чем
ставить
свою
подпись.
I'm
hitting
the
road
in
a
U-Haul
truck.
Я
отправляюсь
в
путь
на
грузовике
U-Haul.
Ain't
it
funny
how
stuff
gets
all
messed
up?
Забавно,
как
все
меняется,
правда?
This
used
to
be
the
country,
but
the
country's
all
a
suburb
now
Раньше
здесь
была
деревня,
но
теперь
деревня
превратилась
в
пригород,
And
I'm
outta
here!
И
я
уезжаю
отсюда!
There
goes
the
neighborhood.
There
goes
the
neighborhood.
Вот
и
рушится
район.
Вот
и
рушится
район.
There
goes
the
neighborhood.
Oh,
there
she
blows.
Вот
и
рушится
район.
Ох,
понеслось.
There
goes
the
neighborhood.
Вот
и
рушится
район.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Smith
Attention! Feel free to leave feedback.