Lyrics and translation Cörey Smith - Twenty-One
When
I
was
only
seventeen,
couldn't
wait
for
twenty
one
Когда
мне
было
всего
семнадцать,
я
не
мог
дождаться
двадцати
одного
I'd
hang
around
on
Clayton
Street
in
the
bars
there
gettin'
drunk
Я
околачивался
на
Клейтон-стрит
в
барах,
напиваясь
A
baseball
cap
and
a
fake
ID
would
get
me
in
the
clubs
Бейсболка
и
фальшивое
удостоверение
личности
помогали
мне
пробраться
в
клубы
Then
I
would
dance
with
the
college
girls
and
lie
about
who
I
was
Потом
я
танцевал
с
девчонками
из
колледжа
и
врал
о
том,
кто
я
такой
I'd
say
"I'm
pre-Med.
here
at
UGA,
live
on
Milledge
Avenue.
Я
говорил:
"Я
учусь
на
врача
в
Университете
Джорджии,
живу
на
Милледж-авеню.
I
was
raised
over
in
Buckhead,
I
drive
a
BMW."
Вырос
в
Бакхеде,
езжу
на
BMW."
I
was
breakin'
hearts
and
takin'
names
and
numbers
just
for
fun.
Я
разбивал
сердца,
собирал
имена
и
номера
телефонов
просто
ради
забавы.
Stealin'
kisses
wishin'
I
was
twenty
one.
Крал
поцелуи,
мечтая
стать
совершеннолетним.
When
Thursdays
came
and
pocket
change
would
quickly
disappear
Когда
наступали
четверги,
а
мелочь
в
кармане
быстро
исчезала
Upstairs
at
Lowry's
Tavern,
we'd
pay
a
nickel
for
every
beer
Наверху,
в
таверне
Лоури,
мы
платили
пять
центов
за
каждую
кружку
пива
Shootin'
pool,
smokin'
cigarettes
with
a
dizzy
head
and
a
grin
Играли
в
бильярд,
курили
сигареты
с
кружащейся
головой
и
ухмылкой
Four
A.M.
on
a
school
night,
still
hangin'
out
with
my
friends
Четыре
утра
в
школьную
ночь,
а
я
всё
ещё
тусовался
с
друзьями
One
hour's
sleep
on
a
dirty
couch,
no
shower,
off
to
school
Час
сна
на
грязном
диване,
без
душа,
и
в
школу
Smellin'
just
like
a
brewery
with
a
bad
hangover
too
Пахну
как
пивоварня,
да
ещё
и
с
жутким
похмельем
The
teachers
all
would
hassle
me:
"Stay
awake,
pay
attention"
Учителя
постоянно
цеплялись
ко
мне:
"Не
спи,
внимательнее!"
I
was
catchin'
hell,
wishin'
I
was
twenty
one.
Я
ловил
нагоняи,
мечтая
о
двадцати
одном
годе.
The
youngest
one
of
all
my
friends,
I
didn't
act
my
age
Самый
младший
из
всех
моих
друзей,
я
не
вел
себя
соответственно
своему
возрасту
Too
cool
for
the
football
games
and
the
homecoming
parades
Слишком
крутой
для
футбольных
матчей
и
парадов
в
честь
возвращения
домой
Now
I
look
back
and
I
have
to
smile,
cause
boy
it
was
fun
Теперь
я
оглядываюсь
назад
и
улыбаюсь,
ведь,
чёрт
возьми,
это
было
весело
Bein'
seventeen,
wishin'
I
was
twenty
one
Быть
семнадцатилетним
и
мечтать
о
двадцати
одном
Now
I'm
only
twenty
six,
feelin'
more
like
fourty
three
Теперь
мне
всего
двадцать
шесть,
а
чувствую
себя
на
все
сорок
три
My
hairline's
disappearing,
and
I
never
get
ID'd
Мои
волосы
редеют,
и
у
меня
больше
не
спрашивают
документы
My
clothes
are
out
of
fashion,
no
I'm
not
cool
anymore
Моя
одежда
вышла
из
моды,
я
больше
не
крутой
In
the
bed
by
ten
o'clock
each
night,
and
up
at
half-past
four
В
постели
к
десяти
часам
каждую
ночь,
и
встаю
в
половине
пятого
утра
Still
I
go
down
to
that
college
town
when
the
Bulldogs
play
at
home
Я
всё
ещё
езжу
в
тот
студенческий
городок,
когда
"Бульдоги"
играют
дома
I
drink
keg
beer
from
a
trash
can
til
the
whole
damn
thing
is
gone
Пью
разливное
пиво
из
мусорного
бака,
пока
всё
не
закончится
Then
I
look
at
all
those
college
girls
so
innocent
and
young
Потом
смотрю
на
всех
этих
студенток,
таких
невинных
и
юных
And
I
just
check
'em
out,
and
say
"Damn...
I
wish
I
was
twenty
one"
И
просто
разглядываю
их,
и
думаю:
"Чёрт...
Хотел
бы
я
снова
быть
двадцатиоднолетним"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Thomas Corey
Attention! Feel free to leave feedback.