Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breath Of Fresh Smoke
Ein Hauch von frischem Rauch
She
was
like
a
breath
of
fresh
smoke
Sie
war
wie
ein
Hauch
von
frischem
Rauch
I
wanted
to
inhale
until
I
choked
Ich
wollte
inhalieren,
bis
ich
erstickte
Couldn't
say
a
word,
then
she
spoke
Konnte
kein
Wort
sagen,
dann
sprach
sie
She
said,
"I'm
leaving"
Sie
sagte:
"Ich
gehe"
She
was
out
of
bed
going
nowhere
Sie
war
aus
dem
Bett,
ging
nirgendwohin
Packed
everything,
save
one
cold
stare
Packte
alles,
außer
einem
kalten
Blick
I
didn't
say
a
word,
she
didn't
care
Ich
sagte
kein
Wort,
es
war
ihr
egal
She
said,
"I
could've
had
it
all
if
I
didn't
have
you"
Sie
sagte:
"Ich
hätte
alles
haben
können,
wenn
ich
dich
nicht
gehabt
hätte"
She
had
a
full
tank
of
gas
and
half
a
mind
to
try
Sie
hatte
einen
vollen
Tank
und
war
halb
entschlossen,
es
zu
versuchen
She
said,
"Living
your
life
in
one
place
is
the
quickest
way
to
die"
Sie
sagte:
"Sein
Leben
an
einem
Ort
zu
verbringen,
ist
der
schnellste
Weg
zu
sterben"
She
had
eyes
for
the
city,
and
her
sights
on
the
world
Sie
hatte
Augen
für
die
Stadt
und
ihren
Blick
auf
die
Welt
gerichtet
And
she
could've
had
it
all
if
it
wasn't
for
you
Und
sie
hätte
alles
haben
können,
wenn
du
nicht
gewesen
wärst
She
said
goodbye
on
a
Sunday
Sie
verabschiedete
sich
an
einem
Sonntag
It's
always
goodbye
on
a
Sunday
Es
ist
immer
ein
Abschied
an
einem
Sonntag
She
tossed
back
her
head
and
went
on
her
way
Sie
warf
ihren
Kopf
zurück
und
ging
ihren
Weg
She
left
you
Sie
hat
dich
verlassen
I
know
she's
out
there
and
crazy
Ich
weiß,
sie
ist
da
draußen
und
verrückt
And
even
though
the
details
are
hazy
Und
obwohl
die
Details
verschwommen
sind
You
better
know
in
life
when
there's
nothing
else
to
say
Du
solltest
im
Leben
wissen,
wenn
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
You
could've
had
it
all
Du
hättest
alles
haben
können
No,
you
could've
had
it
all
Nein,
du
hättest
alles
haben
können
She
had
a
full
tank
of
gas
and
half
a
mind
to
try
Sie
hatte
einen
vollen
Tank
und
war
halb
entschlossen,
es
zu
versuchen
She
said,
"Wasting
your
time
in
one
place
is
the
quickest
way
to
die"
Sie
sagte:
"Seine
Zeit
an
einem
Ort
zu
verschwenden,
ist
der
schnellste
Weg
zu
sterben"
She
had
eyes
for
the
city,
got
her
sights
on
the
world
Sie
hatte
Augen
für
die
Stadt,
hat
ihren
Blick
auf
die
Welt
gerichtet
And
she
could've
had
it
all
Und
sie
hätte
alles
haben
können
Know
she
could've
had
it
all
Ich
weiß,
sie
hätte
alles
haben
können
Know
she
could've
had
it
all
if
it
wasn't
for
you
Ich
weiß,
sie
hätte
alles
haben
können,
wenn
du
nicht
gewesen
wärst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Taylor
Album
CMF2
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.