Lyrics and translation Corey - Ghetto Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Superstar
Суперзвезда из гетто
Can
I
tell
y'all
a
story
Могу
я
рассказать
тебе
историю,
About
my
history
историю
моей
жизни?
I'm
sure
a
lot
y'all
can
relate
to
me
Уверен,
многие
из
вас
узнают
себя.
You
see
I'm
from
the
ghetto
Видишь
ли,
я
из
гетто,
A
place
where
me
and
my
brother
shared
место,
где
мы
с
братом
делили
The
hardwood
floor
when
the
winter
was
cold
голый
пол,
когда
зимой
было
холодно.
I'm
talking
about
the
ghetto
Я
говорю
о
гетто,
'Cause
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
потому
что
я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I'm
not
going
to
stay
here
no
да,
да,
да,
да,
я
не
останусь
здесь,
I
got
plans
to
get
out
of
here
у
меня
есть
планы
выбраться
отсюда.
I
see
my
name,
big
lights
Я
вижу
свое
имя
в
ярких
огнях,
Oh
lord,
I
wanna
taste
some
of
that
good
life
Господи,
я
хочу
вкусить
этой
хорошей
жизни.
I
want
to
be
(I
want
to
be)
я
хочу
быть
(я
хочу
быть)
A
superstar
(a
superstar)
суперзвездой
(суперзвездой),
A
young
ghetto
superstar
(hmm)
молодой
суперзвездой
из
гетто
(хмм).
Oh,
I
wanna
be,
yeah,
I've
got
big
dreams
(I
got
the
dream
big)
О,
я
хочу
быть,
да,
у
меня
большие
мечты
(большие
мечты),
Of
being
a
superstar,
a
young
ghetto
superstar
(a
young
ghetto
superstar)
стать
суперзвездой,
молодой
суперзвездой
из
гетто
(молодой
суперзвездой
из
гетто).
That
is
all
I
wanna
be,
a
superstar
Это
все,
чем
я
хочу
быть,
суперзвездой.
What
you
know
about
that
hard
knock
life?
(what
you
know
about
that)
Что
ты
знаешь
о
тяжелой
жизни?
(что
ты
знаешь
об
этом)
What
you
know
about
that
ware
fare
life?
(what
you
know
about
that)
Что
ты
знаешь
о
жизни
на
войне?
(что
ты
знаешь
об
этом)
Scrape
for
dinner
and
government
cheese
Выскребать
ужин
и
государственный
сыр,
Praying
for
the
lord,
lord
to
bless
me
молиться
Господу,
чтобы
он
благословил
меня.
Oh,
and
get
grandmama
out
О,
и
вытащить
бабушку,
Try
to
buy
every
foot
locker
out
скупить
все
в
Foot
Locker,
Living
ghetto
fabulous
no
doubt
жить
шикарно
в
гетто,
без
сомнения.
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
wanna
be
(I
wanna
be)
Я
хочу
быть
(я
хочу
быть)
I
want
to
be
(say
I
wanna
be)
я
хочу
быть
(скажи,
я
хочу
быть)
A
superstar
(a
ghetto
superstar)
суперзвездой
(суперзвездой
из
гетто),
A
young
ghetto
superstar
(yeah)
молодой
суперзвездой
из
гетто
(да).
Oh,
I
wanna
be,
yeah
О,
я
хочу
быть,
да,
I've
got
big
dreams
(I've
got
big
dream)
у
меня
большие
мечты
(большие
мечты),
Of
being
a
superstar,
a
superstar
(yeah)
стать
суперзвездой,
суперзвездой
(да),
A
young
ghetto
superstar
(yeah)
молодой
суперзвездой
из
гетто
(да).
That
is
all
I
wanna
be
(that's
all
I
wanna
be
yeah)
Это
все,
чем
я
хочу
быть
(это
все,
чем
я
хочу
быть,
да),
A
superstar
суперзвездой.
Rolling
out
slamming
Cadillac
doors
Выезжать,
хлопая
дверями
Кадиллака,
Holding
down
every
homie
I
know
поддерживать
каждого
кореша,
которого
я
знаю,
Never
ever
ever
will
I
be
broke
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
на
мели.
I
wanna
be,
I
wanna
be
a
ghetto
superstar
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
суперзвездой
из
гетто.
Rolling
out
slamming
Cadillac
doors
Выезжать,
хлопая
дверями
Кадиллака,
Never
ever
ever
will
I
be
broke
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
на
мели,
Holding
down
every
homie
I
know
поддерживать
каждого
кореша,
которого
я
знаю.
I
wanna
be,
I
wanna
be
a
ghetto
superstar
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
суперзвездой
из
гетто.
And
if
some
of
y'all
went
through
what
I
went
through
И
если
кто-то
из
вас
прошел
через
то,
через
что
прошел
я,
You
know
I
just
want
y'all
to
Bob
y'all
head
я
просто
хочу,
чтобы
вы
кивали
головой,
'Cause
you
know
every
one
didn't
come
from
great
homes
потому
что
вы
знаете,
что
не
все
вышли
из
хороших
домов.
I
want
to
be
(I
wanna
get
out
the
hood)
Я
хочу
быть
(я
хочу
выбраться
из
района),
A
superstar
(I
wanna
feel
so,
so
good)
суперзвездой
(я
хочу
чувствовать
себя
так,
так
хорошо),
A
young
ghetto
superstar
молодой
суперзвездой
из
гетто.
Oh,
I
wanna
be,
yeah
(ohh,
ohh,
ayy,
ohhu)
О,
я
хочу
быть,
да
(о,
о,
эй,
о),
I've
got
big
dreams
(or
I'm
probably
be
a
judge)
у
меня
большие
мечты
(или
я,
вероятно,
буду
судьей),
Of
being
a
superstar
(or
I'm
probably
be
a
lawyer)
стать
суперзвездой
(или
я,
вероятно,
буду
адвокатом),
A
young
ghetto
superstar
(all
I
know)
молодой
суперзвездой
из
гетто
(все,
что
я
знаю).
That
is
all
I
wanna
be
(I
wanna
be
a
ghetto
superstar)
Это
все,
чем
я
хочу
быть
(я
хочу
быть
суперзвездой
из
гетто),
A
superstar
суперзвездой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Young, Terron Mitchell, Darnley Scantlebury, Craig Love, Terrance Smith
Attention! Feel free to leave feedback.