Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Lil' Lady
Still, kleines Mädchen
Now
you've
been
watchin'
me
and
I've
been
watchin'
you
Nun,
du
hast
mich
beobachtet
und
ich
habe
dich
beobachtet
So
I
decided
to
just
come
and
talk
to
you
Also
habe
ich
beschlossen,
einfach
zu
kommen
und
mit
dir
zu
reden
Ain't
tryin'
to
run
no
game,
just
wanna
know
your
name
Ich
versuche
nicht,
Spielchen
zu
spielen,
will
nur
deinen
Namen
wissen
And
by
the
smile
that's
on
your
face
I
see
you
feel
Und
an
dem
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
sehe
ich,
dass
du
dasselbe
fühlst
So
can
I
talk
to
you
and
maybe
after
school
Kann
ich
also
mit
dir
reden
und
vielleicht
nach
der
Schule
I
could
walk
you
home
if
that's
cool
with
you
Könnte
ich
dich
nach
Hause
bringen,
wenn
das
für
dich
in
Ordnung
ist
And
then
later
on
I'll
call
you
on
the
phone
Und
dann
rufe
ich
dich
später
am
Telefon
an
And
then
I'll
make
you
mine
by
singin'
you
this
little
Und
dann
mache
ich
dich
zu
meiner,
indem
ich
dir
dieses
kleine
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
Oh,
oh,
look
Oh,
oh,
schau
On
the
weekend,
me
and
you
and
some
friends
Am
Wochenende,
du
und
ich
und
ein
paar
Freunde
We
could
go
for
a
ride
in
the
back
of
the
Benz
Wir
könnten
eine
Runde
im
Fond
des
Benz
fahren
In
the
park
take
pictures,
me
and
you
in
the
Hawk
Im
Park
Fotos
machen,
du
und
ich
im
Hawk
Play
games,
hide-n-seek
till
it
get
dark
Spiele
spielen,
Verstecken,
bis
es
dunkel
wird
I
like
when
you
playin'
when
you
callin'
my
name
Ich
mag
es,
wenn
du
spielst,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
That's
how
I
feel,
hope
you
feel
the
same
So
fühle
ich
mich,
hoffe,
du
fühlst
dasselbe
Stuffed
dolls,
merry-go-round
Stofftiere,
Karussell
So
me
and
you
six
flags,
girl,
how
that
sound,
uh
Also
du
und
ich,
Six
Flags,
Mädchen,
wie
klingt
das,
äh
I
can
tell
you're
feelin'
me,
and
girl,
it's
plain
to
Ich
kann
erkennen,
dass
du
mich
fühlst,
und
Mädchen,
es
ist
klar
zu
That
you
and
me
we
got
a
little
chemistry
Dass
du
und
ich
eine
kleine
Chemie
haben
That's
why
I'm
dyin'
to
do
everything
you
wanna
do
Deshalb
sterbe
ich
danach,
alles
zu
tun,
was
du
tun
willst
Anything
that
you
want
I
can
give,
give
it
to
you
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
dir
geben,
dir
geben
So
what's
it
gonna
be,
is
it
gonna
be
you
and
me
Also,
was
wird
es
sein,
werden
es
du
und
ich
sein
You
gotta
let
me
know,
don't
keep
me
hangin'
on
Du
musst
es
mich
wissen
lassen,
lass
mich
nicht
hängen
Tell
me
what
I
gotta
do
to
get
it
through
to
you
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
es
dir
klarzumachen
I
want
you
to
be
my
baby,
so
Ich
will,
dass
du
mein
Baby
bist,
also
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
So
here
we
are
face
to
face
So,
hier
sind
wir,
von
Angesicht
zu
Angesicht
I
gave
you
space
and
tried
to
wait
Ich
habe
dir
Raum
gegeben
und
versucht
zu
warten
Be
patient,
girl
Sei
geduldig,
Mädchen
Keep
it
real,
I
really
wanna
make
you
mine
Bleib
ehrlich,
ich
will
dich
wirklich
zu
meiner
machen
So
tell
me,
so
what
you
gonna
do
Also
sag
mir,
was
wirst
du
tun
I'm
alone
when
I
come
through
know
me
I'm
Reema
you
Ich
bin
allein,
wenn
ich
durchkomme,
kennst
mich,
ich
bin
Reema,
du
I'm
too
fly
kinda
cute
too
that's
right
Ich
bin
zu
cool,
irgendwie
auch
süß,
das
stimmt
What
you
wanna
do
now
you
know
how
I
do
Was
willst
du
jetzt
tun,
du
weißt,
wie
ich
es
mache
When
you
see
me
in
school
see
I
can't
get
with
you
Wenn
du
mich
in
der
Schule
siehst,
siehst
du,
ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
'Cause
you
reming
me
of
a
boy
I
knew
Weil
du
mich
an
einen
Jungen
erinnerst,
den
ich
kannte
Don't
cry,
don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
Basketball
is
my
favorite
sport
Basketball
ist
mein
Lieblingssport
Six
man's
shoes
when
I'm
on
the
court
Six
Man's
Schuhe,
wenn
ich
auf
dem
Platz
bin
Baby
Hummer
parked
right
outside
Baby
Hummer
direkt
draußen
geparkt
Top
down
is
how
we
ride
Oben
ohne,
so
fahren
wir
Frank
Miller
to
tell
the
time
Frank
Miller,
um
die
Zeit
anzuzeigen
VIP,
no
standin'
in
line
VIP,
kein
Anstehen
in
der
Schlange
P.
Miller
from
head
to
toe
P.
Miller
von
Kopf
bis
Fuß
You
my
Boo,
girl,
I
need
to
know
Du
bist
mein
Schatz,
Mädchen,
ich
muss
es
wissen
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
Hush
little
lady,
don't
you
cry
Still,
kleines
Mädchen,
weine
nicht
Gonna
bet
that
I
could
show
you
how
to
have
a
good
time
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
eine
gute
Zeit
hat
Like
me
and
you
playin'
after
school
Wie
du
und
ich
nach
der
Schule
spielen
On
the
weekend,
at
the
skating
rink'll
be
cool
Am
Wochenende,
auf
der
Rollschuhbahn,
wird
es
cool
sein
Be
cool,
be
cool,
be
cool
It'll
be
cool
Sei
cool,
sei
cool,
sei
cool,
es
wird
cool
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Michael Smith, C. Hodges, D. Smalls, Yok, Ishari
Attention! Feel free to leave feedback.