Lyrics and translation Corey - MVP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(oohh
heeyy
ooohh
girl
you
know
ooh
come
on!
come
one!)
(оуу
хейй
оуу
детка,
ты
знаешь,
оуу
давай!
давай!)
There
is
a
funny
feeling
lately
when
you
talk
to
me
В
последнее
время,
когда
ты
говоришь
со
мной,
у
меня
странное
чувство.
I
feel
as
if
there's
something
your
not
telling
me
Я
чувствую,
будто
ты
что-то
от
меня
скрываешь.
I
been
hearing
crazy
roomers
flying
all
around
Я
слышу
безумные
слухи
вокруг.
whats
the
deal
girl
on
the
real
girl
В
чём
дело,
детка,
скажи
правду.
you
don't
wait
for
me
at
the
bus
stop
no
more
Ты
больше
не
ждешь
меня
на
автобусной
остановке.
don't
even
bring
extra
chips
in
lunch
for
your
boy
Даже
не
приносишь
больше
чипсы
для
меня
в
школу.
with
that
stead
should
as
i,
i
am
failing
with
out
you
girl.
Вместо
этого,
я
словно
проваливаюсь
без
тебя,
детка.
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
don't
want
nobody
else
Я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
Мне
никто
другой
не
нужен.
I
like
having
you
around!
baby
can't
you
see?
I
need
you
on
my
team.
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
Разве
ты
не
видишь,
детка?
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
can't
win
with
out
my
mvp.
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
Я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
don't
want
nobody
else
I
like
having
you
around!
baby
can't
you
see?
Мне
никто
другой
не
нужен.
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
Разве
ты
не
видишь,
детка?
I
need
you
on
my
team.
can't
win
with
out
my
mvp.
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
I
know
i'm
pretty
young
and
I
got
alot
to
learn
Я
знаю,
что
я
довольно
молод
и
мне
многому
нужно
научиться,
but
this
situation
really
got
me
concerned
но
эта
ситуация
действительно
меня
беспокоит.
I
saw
a
list
with
you
name
by
someone
else
Я
видел
список
с
твоим
именем
рядом
с
чьим-то
другим.
where
was
mine
girl
this
the
first
time
girl
Где
было
моё
имя,
детка?
Это
впервые,
детка.
don't
have
to
be
this
way
watching
you
slip
away
Не
должно
быть
так,
смотреть,
как
ты
ускользаешь.
I
never
felt
this
way
almost
throw
your
picture
away
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так,
чуть
не
выбросил
твою
фотографию.
I
bet
he
can't
make
you
laugh
and
smile
like
me
Держу
пари,
он
не
может
заставить
тебя
смеяться
и
улыбаться,
как
я.
cause
we
was
down
before
we
could
read
girl
you
know
Ведь
мы
были
вместе
ещё
до
того,
как
научились
читать,
детка,
ты
знаешь.
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
don't
want
nobody
else
Я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
Мне
никто
другой
не
нужен.
I
like
having
you
around!
baby
can't
you
see?
I
need
you
on
my
team.
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
Разве
ты
не
видишь,
детка?
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
can't
win
with
out
my
mvp.
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
Я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
don't
want
nobody
else
I
like
having
you
around!
Мне
никто
другой
не
нужен.
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
baby
can't
you
see?
I
need
you
on
my
team.
Разве
ты
не
видишь,
детка?
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
can't
win
with
out
my
mvp.
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
Yo
yo
you
wanna
ride
with
the
king
extreme
Йоу,
йоу,
хочешь
прокатиться
с
королём
экстрима?
Shaq
glim
Shaq
wrist
just
bling!
ever
since
15
Шак
блестит,
запястье
Шака
сверкает!
С
15
лет
big
things
ever
since
I
spit
16
большие
дела,
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
16
so
if
you
wanna
holla
come
and
see
me
так
что,
если
хочешь
поболтать,
приходи
ко
мне
I
need
you
to
be
the
MVP
or
do
you
wanna
stand
and
watch
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
моим
самым
ценным
игроком,
или
ты
хочешь
стоять
и
смотреть
and
notice
how
each
women
just
freeze
when
they
see
me
и
замечать,
как
каждая
женщина
замирает,
когда
видит
меня
23's
with
the
wood
grin
and
a
tv
keep
hits
running
veins
on
gp
23-дюймовые
диски,
деревянный
руль
и
телевизор,
хиты
качают
в
венах
на
GP
I'm
the
one
with
the
game
on
lock
and
them
thangs
on
the
drop
Я
тот,
кто
контролирует
игру,
и
эти
штуки
на
подхвате
and
it
ain't
gonna
stop
no
I'm
the
same
one
и
это
не
остановится,
нет,
я
тот
же
самый
that
you
get
the
love
and
the
nicknames
from
от
кого
ты
получаешь
любовь
и
прозвища
trust
me
I'm
focused
on
the
life
girl
поверь
мне,
я
сосредоточен
на
жизни,
детка
who
would
of
knew
your
left
hand
ring
finger
I
mean
i
do
it
for
you
кто
бы
мог
подумать
о
твоем
безымянном
пальце
левой
руки,
я
имею
в
виду,
я
делаю
это
для
тебя
Girl
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
don't
want
nobody
else
Детка,
я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
Мне
никто
другой
не
нужен.
I
like
having
you
around!
baby
can't
you
see?
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
Разве
ты
не
видишь,
детка?
I
need
you
on
my
team.
can't
win
with
out
my
mvp.
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
don't
want
nobody
else
Я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
Мне
никто
другой
не
нужен.
I
like
having
you
around!
baby
can't
you
see?
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
Разве
ты
не
видишь,
детка?
I
need
you
on
my
team.
can't
win
with
out
my
mvp.
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
don't
want
nobody
else
Я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
Мне
никто
другой
не
нужен.
I
like
having
you
around!
baby
can't
you
see?
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
Разве
ты
не
видишь,
детка?
I
need
you
on
my
team.
can't
win
with
out
my
mvp.
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
And
if
your
feeling
me
all
my
ladies
scream
if
your
feeling
me
И
если
ты
чувствуешь
меня,
все
мои
дамы
кричат,
если
ты
чувствуешь
меня
home
town
let
me
scream
if
your
feeling
me
родной
город,
дайте
мне
крикнуть,
если
вы
чувствуете
меня
westside
let
me
scream
if
your
feeling
me
западная
сторона,
дайте
мне
крикнуть,
если
вы
чувствуете
меня
eastside
let
me
scream
oooh
girl
восточная
сторона,
дайте
мне
крикнуть,
оуу
детка
I
just
wanna
know
are
we
still
down?
don't
want
nobody
else
Я
просто
хочу
знать,
мы
всё
ещё
вместе?
Мне
никто
другой
не
нужен.
I
like
having
you
around!
baby
can't
you
see?
Мне
нравится,
когда
ты
рядом!
Разве
ты
не
видишь,
детка?
I
need
you
on
my
team.
can't
win
with
out
my
mvp.
Ты
нужна
мне
в
моей
команде.
Не
могу
победить
без
моего
самого
ценного
игрока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaquille O'neal, Sixx Johnson, Corey
Attention! Feel free to leave feedback.