Corina Lawrence - Al Final - translation of the lyrics into German

Al Final - Corina Lawrencetranslation in German




Al Final
Am Ende
Al final, te voy a agradecer
Am Ende werde ich dir danken
Haber mentido tanto, tratarme con tan poco bien.
Dafür, dass du so viel gelogen hast, mich so schlecht behandelt hast.
Al final, te voy a agradecer
Am Ende werde ich dir danken
Haberme lastimado y ser tan descortés.
Dafür, dass du mich verletzt hast und so unhöflich warst.
Y el amor es algo que me cuesta entender
Und die Liebe ist etwas, das mir schwerfällt zu verstehen
Pasan los años y menos sé, y menos sé, y menos sé, y menos... sé.
Die Jahre vergehen und ich weiß weniger, und weiß weniger, und weiß weniger, und weiß... weniger.
Al final, te voy a agradecer
Am Ende werde ich dir danken
Haber mentido tanto, tratarme con tan poco bien.
Dafür, dass du so viel gelogen hast, mich so schlecht behandelt hast.
Al final, la gente como vos
Am Ende, Leute wie du
Me muestra los errores de gente como yo.
zeigen mir die Fehler von Leuten wie mir.
Y el amor es algo que me cuesta entender
Und die Liebe ist etwas, das mir schwerfällt zu verstehen
Pasan los años y menos sé, y menos sé, y menos sé, y menos... sé.
Die Jahre vergehen und ich weiß weniger, und weiß weniger, und weiß weniger, und weiß... weniger.
Pero ahí voy, Con la frente en alto, la palabra clara
Aber da gehe ich hin, Mit erhobenem Haupt, klaren Worten
A darme contra una pared, contra una pared, contra una pared.
Um gegen eine Wand zu rennen, gegen eine Wand, gegen eine Wand.
Pero ahí voy, El corazón abierto, la palabra clara
Aber da gehe ich hin, Das Herz offen, klaren Worten
A darme contra una pared, contra una pared, contra una pared.
Um gegen eine Wand zu rennen, gegen eine Wand, gegen eine Wand.
Pero ahí voy, Con la frente en alto,
Aber da gehe ich hin, Mit erhobenem Haupt,
El corazón abierto y la palabra clara
Das Herz offen und klaren Worten
A darme contra una pared, contra una pared, contra una pared.
Um gegen eine Wand zu rennen, gegen eine Wand, gegen eine Wand.
Y al final, darme cuenta, que el muro, uh uh...
Und am Ende erkennen, dass die Mauer, uh uh...
Estaba hecho de humo, humo, vacío, nada
Aus Rauch gemacht war, Rauch, Leere, Nichts
Más que humo, vacío, nada, nada, nada, nada, nada más...
Mehr als Rauch, Leere, Nichts, Nichts, Nichts, Nichts, Nichts weiter...






Attention! Feel free to leave feedback.