Corina Lawrence - En el Vacío - translation of the lyrics into German

En el Vacío - Corina Lawrencetranslation in German




En el Vacío
In der Leere
Una piedra cae en el vacío, tras de va marcando un camino
Ein Stein fällt in die Leere, hinter sich markiert er einen Weg
Dibujado por primera vez, va naciendo el verbo "Ser"
Zum ersten Mal gezeichnet, wird das Verb Sein geboren
Un sonido suena en el vacío, pronunciado por primera vez
Ein Klang ertönt in der Leere, zum ersten Mal ausgesprochen
Ya contiene allí consigo, todo lo que fue y todo lo que va a ser
Er enthält bereits in sich, alles was war und alles was sein wird
Si no están mis personajes, ¿Dónde estoy yo?
Wenn meine Figuren nicht da sind, wo bin ich?
¿Dónde voy, cómo soy, cómo hago,
Wohin gehe ich, wie bin ich, was tue ich,
Y a dónde disparo?
Und wohin ziele ich?
Una piedra cae en el vacío, tras de va marcando un camino
Ein Stein fällt in die Leere, hinter sich markiert er einen Weg
Dibujado por primera vez, va naciendo el verbo Ser
Zum ersten Mal gezeichnet, wird das Verb Sein geboren
Un sonido suena en el vacío, pronunciado por primera vez
Ein Klang ertönt in der Leere, zum ersten Mal ausgesprochen
Ya contiene allí consigo, todo lo que fue y todo lo que va a ser
Er enthält bereits in sich, alles was war und alles was sein wird
Si no están nuestros personajes, ay, ¿dónde vamos?
Wenn unsere Figuren nicht da sind, ach, wohin gehen wir?
¿Quiénes somos, cómo hacemos, qué buscamos,
Wer sind wir, was tun wir, was suchen wir,
Y a dónde disparamos?
Und wohin zielen wir?
Salta en el aire...
Spring in die Luft...






Attention! Feel free to leave feedback.