Lyrics and translation Corina - Roata se intoarce
Roata se intoarce
Колесо вернётся
(La
început
era
ca-n
rai
(В
начале
всё
было
как
в
раю
Când
a
plecat
n-a
zis
nici
"Bye!",
hai
Когда
уходил,
даже
не
попрощался,
эй
Corina,
nu
fi
trista
chiar
dac-a
fugit
Корина,
не
грусти,
даже
если
он
сбежал
Te-a
făcut
sa
scoți
inc-o
piesa
hit,
c'mon!)
Он
помог
тебе
создать
ещё
один
хит,
давай!)
Mă
gândesc
c-ai
plecat,
oare
unde?
Думаю,
ты
ушёл,
интересно,
куда?
Si
deodată
n-are
cine
sa
m-asculte
И
вдруг
некому
меня
слушать
Patu-i
gol
viața
mea,
Постель
пуста,
моя
жизнь,
Nu
mai
sunt
a
ta
Я
больше
не
твоя
Si
nu
pot
sa-mi
găsesc
alinarea
И
я
не
могу
найти
утешения
Zi
daca
poți
sa-ti
motivez
plecarea?
Скажи,
можешь
ли
ты
объяснить
свой
уход?
Patu-i
gol
viața
mea,
Постель
пуста,
моя
жизнь,
Nu
mai
sunt
a
ta
Я
больше
не
твоя
Nu,
nu,
nu
am
chef
de
drama
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужна
драма
Fără
tine
fericirea
se
destramă
Без
тебя
счастье
рушится
Nu
răspunzi
când
inima
te
cheamă
Ты
не
отвечаешь,
когда
сердце
зовёт
тебя
Nu
mă
bagi
in
seama
Ты
не
обращаешь
на
меня
внимания
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вернётся
Mereu
primești
ce
dai
sau
pace
Ты
всегда
получаешь
то,
что
даёшь,
или
покой
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate
Воспоминания
о
тебе
забыты
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вернётся
Mereu
primești
ce
dai
sau
pace
Ты
всегда
получаешь
то,
что
даёшь,
или
покой
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate
Воспоминания
о
тебе
забыты
Nu
mai
pot
sa
dorm
Я
больше
не
могу
спать
Noaptea
nu
am
somn
Ночью
я
не
сплю
Mă
gândesc
numai
la
tine
Я
думаю
только
о
тебе
Si
e
ca
un
joc
И
это
как
игра
Dar
tu
iți
bați
joc
Но
ты
издеваешься
Razi
de
mine
Смеёшься
надо
мной
Vrei
sa-ti
iei
tălpășița
Ты
хочешь
уйти
Inima
arde
ca
arșița
Сердце
горит,
как
в
огне
Arde,
arde,
arde
rău
de
tot
Горит,
горит,
горит
очень
сильно
Vrei
sa-ti
iei
tălpășița
Ты
хочешь
уйти
Inima
arde
ca
arșița
Сердце
горит,
как
в
огне
Du-te,
du-te
nu
te
mai
suport
Уходи,
уходи,
я
больше
не
могу
тебя
выносить
Nu,
nu,
nu
am
chef
de
drama
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужна
драма
Fără
tine
fericirea
se
destramă
Без
тебя
счастье
рушится
Nu
răspunzi
când
inima
te
cheamă
Ты
не
отвечаешь,
когда
сердце
зовёт
тебя
Nu
mă
bagi
in
seama
Ты
не
обращаешь
на
меня
внимания
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вернётся
Mereu
primești
ce
dai
sau
pace
Ты
всегда
получаешь
то,
что
даёшь,
или
покой
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate
Воспоминания
о
тебе
забыты
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вернётся
Mereu
primești
ce
dai
sau
pace
Ты
всегда
получаешь
то,
что
даёшь,
или
покой
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate
Воспоминания
о
тебе
забыты
(Bring
the
bass
down)
(Басы
тише)
O
io
la
la
la
la
О
ио
ла
ла
ла
ла
Fii
atent
ce
faci
cu
inima
mea
Будь
осторожен
с
моим
сердцем
O
io
la
la
la
la
О
ио
ла
ла
ла
ла
Vreau
sa
rămân
a
ta
(make
the
beat
back)
Я
хочу
остаться
твоей
(верни
бит)
O
io
la
la
la
la
О
ио
ла
ла
ла
ла
Fii
atent
ce
faci
cu
inima
mea
(make
it
clap)
Будь
осторожен
с
моим
сердцем
(хлопай)
O
io
la
la
la
la
О
ио
ла
ла
ла
ла
Vreau
sa
rămân
a
ta
Я
хочу
остаться
твоей
Yeah,
ar
fi
bine
sa
fii
pregătit
Да,
тебе
лучше
быть
готовым
Pentru
ca
tot
ce
facem
noi
aici
se
numește
hit
Потому
что
всё,
что
мы
здесь
делаем,
называется
хитом
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вернётся
Mereu
primești
ce
dai
sau
pace
Ты
всегда
получаешь
то,
что
даёшь,
или
покой
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate
Воспоминания
о
тебе
забыты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandru Ionut Velea, Serban Ionut Cazan, Andrei-tiberiu Maria
Attention! Feel free to leave feedback.