Lyrics and translation Corine - Pourquoi pourquoi
J'aime
le
chocolat
Я
люблю
шоколад.
Ça
t'étonne?
Тебя
это
удивляет?
J'aime
le
chocolat
Я
люблю
шоколад.
Le
chocolat
au
lait
Молочный
шоколад
Mais
surtout
le
chocolat
noir
Но
особенно
темный
шоколад
Dense,
intense,
brut,
raffiné
Плотный,
интенсивный,
сырой,
изысканный
J'aime
la
plongée
Я
люблю
дайвинг
Ben
oui,
c'est
vrai
Ну
да,
это
правда.
Tu
me
crois
pas?
Ты
мне
не
веришь?
J'aime
la
plongée
Я
люблю
дайвинг
La
plongée
en
eaux
douces
Дайвинг
в
пресной
воде
Mais
surtout
la
plongée
en
eaux
salées
Но
особенно
дайвинг
в
соленой
воде
Profondes,
sombres,
mystérieuses
Глубокие,
темные,
таинственные
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Pourquoi,
pourquoi
là?
Почему,
почему
именно
здесь?
Tu
ne
vois
donc
pas?
Значит,
ты
не
видишь?
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Je
crois
qu'il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il-te-plaît,
viens
chez
moi
Пожалуйста,
подойди
ко
мне
домой
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Tu
ne
vois
donc
pas?
Значит,
ты
не
видишь?
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Je
crois
qu'il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il-te-plaît,
viens
chez
moi
Пожалуйста,
подойди
ко
мне
домой
Mmmh,
j'aime
la
crème
solaire
МММ,
мне
нравится
солнцезащитный
крем
Mais
non,
mais
arrête,
vraiment
Но
нет,
но
прекрати,
правда
J'aime
la
crème
solaire
Мне
нравится
солнцезащитный
крем
La
crème
solaire
sur
ma
peau
Солнцезащитный
крем
на
моей
коже
Mais
surtout
sa
douceur
Но
особенно
его
мягкость
Son
onctuosité
Его
гладкость
Ses
vertus
protectrices
Его
защитные
достоинства
Et
puis,
le
ceviche
А
потом
севиче
Ouais,
j'aime
le
ceviche
Да,
я
люблю
севиче.
Mais
non,
ne
ris
pas,
c'est
vrai
Но
нет,
не
смейся,
это
правда
J'aime
le
ceviche
Мне
нравится
севиче
J'aime
le
ceviche
en
vacances
Я
люблю
севиче
в
отпуске
Mais
surtout
au
soleil
avec
un
verre
de
rosé
Но
особенно
на
Солнце
со
стаканом
розового
La
douceur
de
la
mer
Сладость
моря
La
fraîcheur
d'une
nuit
d'été
Свежесть
летней
ночи
L'hiver,
j'aime
l'hiver
Зима,
я
люблю
зиму
Ben
oui,
je
sais,
c'est
pas
commun
Ну
да,
я
знаю,
это
необычно.
Tout
le
monde
aime
l'été
Все
любят
лето
Et
moi,
je
préfère
l'hiver
А
я
предпочитаю
зиму
J'aime
l'hiver
Я
люблю
зиму
Mais
surtout
les
feux
de
cheminée
Но
в
основном
камины
Les
remontées
mécaniques
Подъемники
Les
cols
roulés
sur
ton
cou
Водолазки
на
твоей
шее
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Tu
ne
vois
donc
pas?
Значит,
ты
не
видишь?
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Je
crois
qu'il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il-te-plaît,
viens
chez
moi
Пожалуйста,
подойди
ко
мне
домой
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Tu
ne
vois
donc
pas?
Значит,
ты
не
видишь?
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Je
crois
qu'il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il-te-plaît,
viens
chez
moi
Пожалуйста,
подойди
ко
мне
домой
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Pourquoi,
pourquoi?
Почему,
почему?
Mais
qu'est-ce
que
tu
fais?
Tu
me
suis?
Но
что
ты
делаешь?
Ты
за
мной?
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Pourquoi,
pourquoi?
Почему,
почему?
T'es
drôle
toi,
tu
veux
venir
ou
quoi?
Ты
сам
такой
забавный,
хочешь
пойти
или
как?
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Pourquoi,
pourquoi
là?
Почему,
почему
именно
здесь?
Tu
ne
vois
donc
pas
Так
что
ты
не
видишь
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Je
crois
qu'il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il-te-plaît,
viens
chez
moi
Пожалуйста,
подойди
ко
мне
домой
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Mais
pourquoi,
pourquoi
ça?
Но
почему,
почему
это?
Mais
pourquoi,
pourquoi
là?
Но
почему,
почему
именно
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Collin
Attention! Feel free to leave feedback.