Corinne Hermès - Si c'est toi - translation of the lyrics into German

Si c'est toi - Corinne Hermèstranslation in German




Si c'est toi
Wenn du es bist
Si c'est toi
Wenn du es bist
Qui me glisse un peu d'or dans la voix
Der mir ein wenig Gold in die Stimme legt
Quand ma vie me file entre les doigts
Wenn mein Leben mir durch die Finger rinnt
Et que plus rien n'a de sens
Und nichts mehr einen Sinn ergibt
Autour de moi
Um mich herum
Si c'est toi
Wenn du es bist
Qui a su me redonner l'espoir
Der es verstand, mir die Hoffnung wiederzugeben
Quand parfois je refusais d'y croire
Wenn ich mich manchmal weigerte, daran zu glauben
Et m'a porté dans son cœur
Und mich in seinem Herzen trug
Jusqu'à ce soir
Bis heute Abend
Si c'est toi
Wenn du es bist
Je te pardonne tout ce temps que j'ai mis
Verzeihe ich dir all die Zeit, die ich gebraucht habe
Pour me dire que ma vie est ici
Um mir zu sagen, dass mein Leben hier ist
Dans le secours
In der Zuflucht
De ton amour
Deiner Liebe
Si c'est toi
Wenn du es bist
Je te pardonne mille et une insomnies
Verzeihe ich dir tausendundeine schlaflose Nacht
Je te donne le plus clair de mes nuits
Gebe ich dir den hellsten Teil meiner Nächte
Juste retour
Als gerechte Erwiderung
D'amour
Der Liebe
Si c'est toi
Wenn du es bist
Qui dans l'ombre me suit pas à pas
Der mir im Schatten Schritt für Schritt folgt
Comme un ange à la charge légère
Wie ein Engel mit leichter Bürde
Qui me connaît mieux que moi
Der mich besser kennt als ich mich selbst
Dans la lumière
Im Licht
Si c'est toi
Wenn du es bist
Tous ces je t'aime pour moi n'ont pas de prix
All diese "Ich liebe dich" sind für mich unbezahlbar
Je te donne le meilleur de ma vie
Gebe ich dir das Beste meines Lebens
Je te dédie
Widme ich dir
Mon amour
Meine Liebe
Mon amour
Meine Liebe
Si c'est toi
Wenn du es bist
Je te pardonne les larmes que j'essuie
Verzeihe ich dir die Tränen, die ich trockne
Ces vains souffles au cœur de l'infini
Diese vergeblichen Atemzüge im Herzen der Unendlichkeit
D'un monde sourd
Einer tauben Welt
D'un monde sourd
Einer tauben Welt
Si c'est toi
Wenn du es bist
Qui a su mettre un peu d'art dans ma vie
Der es verstand, ein wenig Kunst in mein Leben zu bringen
Je veux dire par cette mélodie
Möchte ich mit dieser Melodie sagen
Pour tant d'amour
Für so viel Liebe
Merci.
Danke.






Attention! Feel free to leave feedback.