Lyrics and translation Corinne - Pourquoi Pourquoi (Lazare Hoche Remix)
J′aime,
j'aime
le
chocolat
Я
люблю,
я
люблю
шоколад.
Oui
mais
quoi
ça
t′étonne?
Да,
но
что
тебя
удивляет?
J'aime
le
chocolat,
le
chocolat
au
lait
Я
люблю
шоколад,
молочный
шоколад.
Mais
surtout
le
chocolat
noir,
dense,
intense,
brut,
raffiné
Но
особенно
темный
шоколад,
плотный,
интенсивный,
сырой,
изысканный
La
plongée,
j'aime
la
plongée
Дайвинг,
я
люблю
дайвинг
Ben
oui
c′est
vrai,
tu
ne
me
crois
pas?
Ну
да,
это
правда,
ты
мне
не
веришь?
J′aime
la
plongée,
la
plongée
en
eau
douce
Я
люблю
дайвинг,
Дайвинг
в
пресной
воде
Mais
surtout
la
plongée
en
eau
salée,
profonde,
sombre,
mystérieuse
Но
особенно
погружение
в
соленую
воду,
глубокое,
темное,
таинственное
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Pourquoi
pourquoi
là
Почему
почему
там
Tu
ne
vois
donc
pas
Так
что
ты
не
видишь
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Je
crois
qu'il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S′il
te
plait
viens
chez
moi
Пожалуйста,
приезжай
ко
мне
домой
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Tu
ne
vois
donc
pas
Так
что
ты
не
видишь
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Je
crois
qu'il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S′il
te
plait
viens
chez
moi
Пожалуйста,
приезжай
ко
мне
домой
Mmmm
j'aime,
j′aime
la
crème
solaire
Мммм,
мне
нравится,
мне
нравится
солнцезащитный
крем
Mais
non
mais
arrête
vraiment
Но
нет,
но
действительно
прекрати
J'aime
la
crème
solaire,
la
crème
solaire
sur
ma
peau
Мне
нравится
солнцезащитный
крем,
солнцезащитный
крем
на
моей
коже
Mais
surtout
sa
douceur,
son
onctuosité,
ses
vertus
protectrices
Но
прежде
всего
его
мягкость,
его
гладкость,
его
защитные
достоинства
Et
puis
le
ceviche,
ouais
j'aime
le
ceviche
А
потом
севиче,
да,
я
люблю
севиче.
Mais
non
ne
ris
pas,
c′est
vrai,
j′aime
le
ceviche
Но
нет,
не
смейся,
это
правда,
я
люблю
севиче.
J'aime
le
ceviche
en
vacances
Я
люблю
севиче
в
отпуске
Mais
surtout
au
soleil
avec
un
verre
de
rosé,
la
douceur
de
la
mer,
la
fraicheur
d′une
nuit
d'été
Но
особенно
на
солнце
с
бокалом
розового
вина,
нежностью
моря,
прохладой
летней
ночи
L′hiver
j'aime
l′hiver
Зимой
я
люблю
зиму
Ben
oui
je
sais
c'est
pas
commun
Ну
да,
я
знаю,
что
это
не
распространено.
Tout
le
monde
aime
l'été
moi
j′préfère
l′hiver,
j'aime
l′hiver
Все
любят
лето,
я
предпочитаю
зиму,
я
люблю
зиму
Mais
surtout
les
feux
de
cheminée,
les
r'montées
mécaniques,
les
cols
roulés
sur
ton
cou...
Но
особенно
каминные
костры,
механические
подъемники,
водолазки
на
шее...
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Pourquoi
pourquoi
là
Почему
почему
там
Tu
ne
vois
donc
pas
Так
что
ты
не
видишь
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Je
crois
qu′il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il
te
plait
viens
chez
moi
Пожалуйста,
приезжай
ко
мне
домой
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Tu
ne
vois
donc
pas
Так
что
ты
не
видишь
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Je
crois
qu′il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il
te
plait
viens
chez
moi
Пожалуйста,
приезжай
ко
мне
домой
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Pourquoi
pourquoi
Почему
почему
Mais
qu'est
ce
que
tu
fais?
Tu
me
suis?
Но
что
ты
делаешь?
Ты
за
мной?
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Pourquoi
pourquoi
Почему
почему
T′es
drôle
toi,
tu
veux
venir
ou
quoi?
Ты
сам
такой
забавный,
хочешь
пойти
или
как?
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Tu
ne
vois
donc
pas
Так
что
ты
не
видишь
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
Mais
pourquoi
pourquoi
ça
Но
почему
почему
это
Mais
pourquoi
pourquoi
là
Но
почему
почему
там
Je
crois
qu′il
ne
faut
pas
Я
считаю,
что
не
нужно
S'il
te
plait
viens
chez
moi
Пожалуйста,
приезжай
ко
мне
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Alexandre Collin, Dorion Fiszel, Aurore Marie Imbert
Attention! Feel free to leave feedback.