Corlea - Bittersoet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corlea - Bittersoet




Bittersoet
Горько-сладко
As ek seer is plak ek pleister
Если больно, наклею пластырь,
As ek mog is ek neer
Если устала, прилягу.
As ek raad soek oor die lewe
Если нужен совет по жизни,
Dan bid ek op my knieë
Встану на колени, помолюсь.
As dit koud is steek ek vuur aan
Если холодно, разведу огонь,
Maak 'n fout begin ek oor
Если ошибусь, начну сначала.
As ek mis maak ek 'n oproep
Если соскучусь, позвоню,
Om my ma se stem te hoor
Чтобы услышать голос мамы.
Kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня,
Jou hart soek nie wat hy nie wil
Твоё сердце не ищет то, чего не хочет.
Jou mond kan ook nie praat wat dit nie wil
Твои губы не могут говорить то, что не хотят.
Ek kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня.
As jy huil gee ek 'n drukkie
Если ты плачешь, я обниму,
As ek val tel jy my op
Если падаю, ты поднимаешь.
En dis hoe ek daaraan gewond was
Именно к этому я привыкла,
Toe dit eendag skielik stop
Пока однажды всё не закончилось.
As dit storm bly ek binne
Если буря, я останусь дома,
As dit breek maak ek dit reg
Если что-то сломалось, я починю.
Het gehoop toe ons begin het
Надеюсь, когда мы начинали,
Dat dit altyd so sal werk
Так будет всегда.
Kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня,
Jou hart soek nie wat hy nie wil
Твоё сердце не ищет то, чего не хочет.
Jou mond kan ook nie praat wat dit nie wil
Твои губы не могут говорить то, что не хотят.
Ek kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня.
Jou hart soek nie wat hy nie wil
Твоё сердце не ищет то, чего не хочет.
En ek weet ek sal my buurt kry
И я знаю, что найду свой путь.
Ek kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня.
Ek kan jou nie maak nie, ek kan nie
Не могу тебя заставить, не могу,
Ek kan jou nie maak nie, ek kan nie
Не могу тебя заставить, не могу,
Ek kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня.
Kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня,
Jou hart soek nie wat hy nie wil
Твоё сердце не ищет то, чего не хочет.
Jou mond kan ook nie praat wat dit nie wil
Твои губы не могут говорить то, что не хотят.
Maar ek kan jou nie my maak liefhê
Но я не могу заставить тебя любить меня.
Kan jou nie my maak liefhê (Kan jou nie my maak)
Не могу заставить тебя любить меня (Не могу заставить тебя),
Jou mond kan ook nie praat wat dit nie wil (Kan jou nie my maak)
Твои губы не могут говорить то, что не хотят (Не могу заставить тебя),
Ek kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня.
Kan jou nie my maak liefhê
Не могу заставить тебя любить меня.





Writer(s): C. Botha, Christoph Kotze


Attention! Feel free to leave feedback.