Lyrics and translation Cormega feat. M.O.P. - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
2-0-0-4,
(For
sure)
2004-й,
(точно)
And
these
motherfuckers
still
ain't
got
a
release
date
for
the
Mo-P
А
у
этих
ублюдков
до
сих
пор
нет
даты
релиза
для
Mo-P
Niggas
got
me
pissed
off,
chest
all
swoll
Меня
это
бесит,
грудь
разрывается
Like
an
inmate,
waiting
to
see
the
parole
board
(Oh)
Как
у
зэка,
ждущего
решения
комиссии
по
УДО
(Ох)
Pick
up
your
hammer,
wave
your
bandanna
Хватай
свой
молоток,
маши
своей
банданой
Rep
your
crew,
or
get
turned
into
a
fucking
vegetable
Представляй
свою
команду,
или
станешь
чёртовым
овощем
It's
MO
(P
nigga),
it's
MO
(P
nigga)
Это
MO
(P,
детка),
это
MO
(P,
детка)
Reppin'
N-why-see,
Cormega
motherfucker
Представляю
Нью-Йорк,
Кормега,
мать
вашу
It's
not
a
game
Это
не
игра
We
real
niggas,
one
in
the
same
Мы
настоящие
ниггеры,
одним
миром
мазаны
Either
deceased,
in
the
streets,
or
shackled
in
chains
Либо
мертвы,
либо
на
улицах,
либо
в
кандалах
As
war
and
peace
collide
in
the
back
of
my
brain
Война
и
мир
сталкиваются
в
моей
голове
I'm
a
decide
between
felonies
(success)
or
selling
kis
Я
выбираю
между
преступлениями
(успехом)
или
продажей
дури
Either
way,
I
need
the
key
to
longevity
В
любом
случае,
мне
нужен
ключ
к
долголетию
Mega
be
in
the
mist
of
violence
Мега
в
центре
насилия
Grimey
niggas
silence
Грязные
ниггеры
молчат
Whoever
scheming
dying
Кто
замышляет
— умирает
Cause
son,
I
keep
the
iron
Потому
что,
детка,
у
меня
есть
ствол
And
speak
the
fly
techniques,
peep
your
highness
И
я
говорю
на
языке
улиц,
внимай,
ваше
высочество
Raise
hell
nigga
(Watch
it)
Поднимай
шум,
детка
(Смотри)
Why
yall
already
know
the
deal
Вы
и
так
знаете
расклад
You
already
seen
the
work
of
Bill,
still
Вы
уже
видели
работу
Билли,
всё
равно
You
try
to
stop
it
(Never
that)
Вы
пытаетесь
это
остановить
(Никогда)
This
is
why
we
level
cats
Вот
почему
мы
валим
котов
This
is
called
rebel
rap
Это
называется
рэп
бунтарей
Where's
your
pump
and
medal
at
(Pump
it)
Где
твой
ствол
и
медаль?
(Качай)
Blep,
blep,
blep,
blep
let
your
heat
sting
Блеп,
блеп,
блеп,
блеп,
пусть
твой
жар
жалит
(International
g
thing)
(Международная
тема
гангстеров)
That's
what
we
brinin'
Вот
что
мы
приносим
So
drop
it
(Oh),
the
legendary
Mo-P
Так
что
брось
(О),
легендарный
Mo-P
Strictly
for
the
be
(C's),
be(Y),
the
OGs
Строго
для
BC,
BY,
OG
For
all
my
niggas
on
the
corner,
going
hard
(Let
It
Go)
Для
всех
моих
ниггеров
на
углу,
которые
пашут
(Отпусти)
For
my
sons,
doing
time
behind
bars
(Let
it
go)
Для
моих
сыновей,
отбывающих
срок
за
решеткой
(Отпусти)
Some
live
in
fear,
others
wearing
life
scars
Некоторые
живут
в
страхе,
другие
носят
шрамы
жизни
From
beef
long
forgotten,
or
for
fighting
in
the
yard
От
давно
забытых
разборок
или
за
драки
во
дворе
And
all
my
young
niggas
of
dream
of
living
large
И
все
мои
молодые
ниггеры
мечтают
жить
красиво
For
seeing
other
niggas
getting
money
and
cars
(Let
it
Go)
Видя,
как
другие
ниггеры
получают
деньги
и
машины
(Отпусти)
And
grimy
niggas
that
be
taking
what's
why'alls
(Let
it
go)
И
грязные
ниггеры,
которые
берут
то,
что
ваше
(Отпусти)
Sky's
the
limit
nigga,
reach
for
the
stars
Небо
— предел,
детка,
тянись
к
звездам
You
the
type
of
nigga
to
talk
about
how
gully
you
are
Ты
из
тех
ниггеров,
которые
треплются
о
том,
какие
они
крутые
Then
put
on
a
seat
belt,
when
you
hop
inside
of
your
car
А
потом
пристегиваются
ремнем
безопасности,
когда
садятся
в
машину
Welcome
to
judgment
morning
Добро
пожаловать
на
утренний
суд
Where
the
bugs
ain't
got
love
for
ya
Где
жуки
тебя
не
любят
They
got
slugs
for
ya
У
них
для
тебя
пули
Yo
son,
these
niggas
never
got
consignment
Йо,
сынок,
эти
ниггеры
никогда
не
получали
посылок
Popped
off
iron
Палят
из
стволов
Wore
Fila
flip-flops
under
they
cot
on
the
island
Носят
шлепки
Fila
под
нарами
на
острове
Pay
they
lawyer
with
street
money
to
eat
an
indictment
Платят
своим
адвокатам
уличными
деньгами,
чтобы
съесть
обвинительное
заключение
Yet
they
want
the
same
fucking
respect
I
get
И
всё
же
они
хотят
того
же
чёртового
уважения,
что
и
я
I
was
supplying
during
a
drought
Я
поставлял
во
время
засухи
Fiveteen
hundred
an
ounce,
(Hold
that)
Полторы
штуки
за
унцию,
(Держи)
Nigga
with
work,
if
you
ain't
want
it,
bounce
Ниггер
с
товаром,
если
тебе
не
надо,
отвали
Yo
Fame
what
we
talk
about
(Drop
it)
Йо,
Фэйм,
о
чём
мы
говорили
(Брось)
Yo,
Billy
runnin
'em
out
(Clap
'em)
Йо,
Билли
выгоняет
их
(Хлопай)
I
heard
your
hood
needed
help
so
I'm
on
it
Я
слышал,
твоему
району
нужна
помощь,
так
что
я
в
деле
You
niggas
is
acting
too
flamboyant
Вы,
ниггеры,
ведете
себя
слишком
вызывающе
It's
annoying
Это
раздражает
You
know
I
been
embedded
in
blacktop
Ты
знаешь,
что
я
врос
в
асфальт
Weld
into
a
black
rock,
fed
through
a
crack
spot
Вварен
в
черный
камень,
пропущен
через
трещину
Which
lead
to
a
black
shot
Что
привело
к
черному
выстрелу
So
bring
the
madness,
and
send
the
baddest
Так
что
несите
безумие,
пошлите
самых
плохих
And
watch
me
down
grade
they
status
И
смотрите,
как
я
понижаю
их
статус
And
turn
them
all
into
faggots
И
превращаю
их
всех
в
педиков
William
will
never
have
it
(Uh)
Уильям
этого
не
потерпит
(Ух)
Remember
I'm
a
winner
(Uh)
Помни,
я
победитель
(Ух)
Why'all
catch
me
in
the
ghetto
with
either
my
medal
or
my
figures
Вы
найдете
меня
в
гетто
либо
с
моей
медалью,
либо
с
моими
деньгами
The
coke
dealer,
gorilla,
Mega
flow
iller
Торговец
коксом,
горилла,
Мега
— мастер
флоу
Fucking
with
me,
your
mind,
body
and
soul
will
get
hit
up
Свяжешься
со
мной
— твой
разум,
тело
и
душа
будут
уничтожены
The
four
fifth'll
turn
you
into
a
whole
different
nigga
45-й
превратит
тебя
в
совершенно
другого
ниггера
And
I
prey
on
a
jungle
like
a
boa
constrictor
И
я
охочусь
в
джунглях,
как
удав
Nigga,
you
gonna
make
me
(Fucker)
Ниггер,
ты
меня
заставишь
(Ублюдок)
Have
to
choke
a
(Bucker)
outta
ya
ass
Выбить
из
тебя
всё
дерьмо
(Придурок)
Like
Ving
Rhimes
did
Tyrese
in
Baby
Boy
Как
Винг
Раймс
сделал
с
Тайризом
в
«Малыше»
Your
neighborhood
hood's
back
Твой
район
вернулся
Nigga
my
nigga
Mega
bring
the
hook
back
Ниггер,
мой
ниггер
Мега
возвращает
хук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua M. Schwartz, Brian Anthony Kierulf, Jeannette Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.