Lyrics and Russian translation Cormega - Ain't Gone Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Gone Change
Не Изменится
I
ain't
forget
the
hunger
pangs
Я
не
забыл
о
муках
голода,
Stomach
growlin
like
thunder
and
rain
Желудок
урчал,
словно
гром
и
дождь.
Fame
calmed
the
savage
that
I
once
became
Слава
усмирила
зверя,
которым
я
когда-то
был,
My
status
wasn't
established
from
trying
to
get
a
name
Мой
статус
не
был
заработан
стремлением
к
имени,
It
came
from
serving
addicts
lead
and
automatics
bang
Он
пришел
от
торговли
наркотой
и
стреляющих
автоматов,
My
physical
form
grew
stronger
in
a
Riker's
Island
cage
Мое
тело
стало
сильнее
в
клетке
Райкерс
Айленд.
Only
as
to
weaken
so
many
of
my
people
Только
вот
так
ослабли
многие
из
моих
людей,
Passed
away
like
leaves
in
the
wind
Ушли,
как
листья
на
ветру,
Or
kids
blowing
ashes
from
trays
Или
как
дети,
сдувающие
пепел
с
пепельниц.
I
possess
the
ghetto
essence
of
that
which
I
portray
Я
храню
в
себе
дух
гетто,
который
изображаю,
I'm
an
emotional
chamelon,
see
how
I
adapt
to
pain
Я
эмоциональный
хамелеон,
видишь,
как
я
адаптируюсь
к
боли?
Before
we
enjoy
the
sun
we
must
first
get
past
the
rain
Прежде
чем
наслаждаться
солнцем,
мы
должны
пережить
дождь.
A
lyricist
similiar
to
Donnie
Hathaway
Лирик,
подобный
Донни
Хэтэуэю,
Clearly
superior
to
many
all
I
really
lacked
was
fame
Явно
превосходящий
многих,
мне
не
хватало
только
славы.
The
+True
Meaning+
that
fact
remains
"+Истинный
Смысл+"
- этот
факт
остается.
My
presence
is
felt
like
the
Knicks
when
Patrick
reigned
Мое
присутствие
ощущается,
как
Никс,
когда
правил
Патрик.
I'm
living
now,
fuck
back
in
the
day
Я
живу
сейчас,
к
черту
прошлое,
Does
freedom
have
a
meaning
if
you
trapped
in
your
ways
Есть
ли
смысл
в
свободе,
если
ты
в
ловушке
своих
привычек?
I'm
Queensbridge
most
respected
rapper
Я
самый
уважаемый
рэпер
Квинсбриджа,
That
ain't
gone
change...
И
это
не
изменится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckay Cory
Attention! Feel free to leave feedback.