Lyrics and translation Cormega - Coco Butter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coco Butter
Кокосовое масло
Your
ebony
eyes
is
heavenly
Твои
чёрные
глаза
божественны,
You
like
a
pearl
handle,
smooth
yet
deadly
Ты
словно
перламутровая
рукоять,
гладкая,
но
смертоносная.
Smile
yo,
your
style
so
awesome,
like
Stoudemire
Улыбнись,
твой
стиль
потрясающий,
как
у
Стаудемайра,
Crossin′
over,
lost
'em,
you
a
cobra,
I
gotta
use
caution
Кроссовер,
потерял
их,
ты
кобра,
я
должен
быть
осторожен.
Perfection,
slide
like
the
new
GS′s
Совершенство,
скользишь,
как
новый
GS,
A
black
butterfly
floatin'
in
my
direction
Черная
бабочка,
парящая
в
моем
направлении.
Check
it,
you
and
me
is
like
graffiti
on
walls
Послушай,
ты
и
я
как
граффити
на
стенах,
You
wanna
see
me,
all
you
had
to
do
was
call
Если
хочешь
меня
увидеть,
все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
позвонить.
And
I'll
be
there,
like
d′s
if
they
bake
a
ki
there
И
я
буду
там,
как
копы,
если
там
пекут
крэк,
Yo,
ma,
I
analyze
every
minute
we
share
Детка,
я
анализирую
каждую
минуту,
которую
мы
делим.
You
nice,
like
uptown
Nike′s,
with
powder
blue
stripes
Ты
прекрасна,
как
кроссовки
Nike
с
севера,
с
голубыми
полосками,
How
would
you
like,
to
go
out
and
chill
all
night
Как
насчет
того,
чтобы
потусоваться
всю
ночь?
No
question,
I
represent
the
Q.B.C
Без
вопросов,
я
представляю
Квинсбридж,
But
no
doubt
ma,
but
what's
up
with
you
and
me
Но,
без
сомнения,
детка,
что
между
нами?
Yo,
your
conversation
indicated
educated
Твой
разговор
показал
образованность,
Situations
elevated,
when
I
smelled
your
fragrance
Ситуация
накалилась,
когда
я
почувствовал
твой
аромат.
[Chorus
x2:
sample
(Cormega)]
[Припев
x2:
семпл
(Cormega)]
Sometimes
it
seems
that
way
to
live
Иногда
кажется,
что
так
и
надо
жить,
(Type
mysterious,
like
the
mind
behind
pyramids)
(Загадочный
типаж,
как
разум,
стоящий
за
пирамидами)
I
need
you
to
love,
don′t
you
see
Мне
нужна
твоя
любовь,
разве
ты
не
видишь?
(Coco
butter
complexion,
your
eyes
dead
serious)
(Цвет
кожи,
как
кокосовое
масло,
твой
взгляд
смертельно
серьезен)
I
don't
usually
put
two
women,
I
just
did
′em
Обычно
я
не
связываюсь
с
двумя
женщинами
одновременно,
но
с
тобой
иначе,
Your
style,
I
jiggin',
yo
ma,
how
we
livin′
Твой
стиль,
я
балдею,
детка,
как
мы
живем?
What
you
like,
drug
dealer
type,
thugs,
nice
guys
Что
тебе
нравится,
наркоторговцы,
бандиты,
хорошие
парни?
I'm
a
real
nigga,
you
seem
to
be
likewise
Я
настоящий
мужик,
ты,
кажется,
тоже,
You
said
I
got
nice
eyes,
nah,
you
incredible
Ты
сказала,
что
у
меня
красивые
глаза,
нет,
это
ты
невероятная,
Yo,
what
the
deal,
my
name
is
Mega,
boo
Итак,
в
чем
дело,
меня
зовут
Мега,
детка.
Aiyo,
I
came
checkin'
you
cuz
bangin′
like
soul
food
Эй,
я
пришел
проверить
тебя,
потому
что
ты
зажигаешь,
как
домашняя
еда,
I′m
stressed
in
my
Lex',
you
changed
my
whole
mood
Я
был
напряжен
в
своем
Лексусе,
ты
изменила
мое
настроение.
I
was
vexed,
semi-depressed,
thinkin′
on
things
not
worth
Я
был
раздражен,
немного
подавлен,
думал
о
вещах,
о
которых
не
стоит
говорить,
Speakin'
on,
laid
back
with
Air
Mac
sneakers
on
Расслабился
в
кроссовках
Air
Max,
You
was
movin′
so
smoothly,
your
style
confusin'
me
Ты
двигалась
так
плавно,
твой
стиль
смущал
меня,
Mentally
abuse
me,
excuse
me,
can
we
connect?
Психологически
изводила
меня,
извини,
можем
ли
мы
познакомиться
поближе?
Go
to
my
rest,
select
a
movie
to
check
Пойти
ко
мне
домой,
выбрать
фильм
для
просмотра,
I
don′t
got
a
jacuzzi,
but
I
bet
you
leave
wet
У
меня
нет
джакузи,
но
держу
пари,
ты
уйдешь
мокрой.
You
a
goddess,
I'm
tryin'
my
hardest
Ты
богиня,
я
стараюсь
изо
всех
сил,
Yo
the
rims
on
my
ride
be
retarded,
when
they
gleamin′
in
your
projects
Диски
на
моей
тачке
просто
улет,
когда
они
блестят
в
твоем
районе.
Yo,
you
remind
me
of
coco
butter,
your
conversation
Ты
напоминаешь
мне
кокосовое
масло,
твой
разговор
Don′t
even
come
close
to
others
Даже
близко
не
похож
на
другие.
You
got
knowledge
indeed,
word,
you
got
to
college
in
Queens
У
тебя
действительно
есть
знания,
ты
училась
в
колледже
в
Квинсе,
Your
intellect
is
like
bail
in
Kew
Gardens
Supreme
Твой
интеллект
как
залог
в
Верховном
суде
Кью-Гарденс.
Can
you
please
be
a
part
of
my
team?
Не
могла
бы
ты
стать
частью
моей
команды?
I
shoot
my
cream
like
gun
powder,
and
9 months
you
proud
of
my
seed
Я
стреляю
своими
сливками,
как
порохом,
и
через
9 месяцев
ты
будешь
гордиться
моим
потомством.
You
acknowledge
my
dream
to
live
on,
I
conquered
your
seat
Ты
признаешь
мою
мечту
жить
дальше,
я
завоевал
твое
сердце.
Yo,
boo,
you
know
the
drilly
on
how
real
it
could
be
Детка,
ты
знаешь,
как
все
может
быть
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers, Cory Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.