Corneille & TLF - Le meilleur du monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corneille & TLF - Le meilleur du monde




Le meilleur du monde
Лучший в мире
Le meilleur du monde, TLF, Corneille
Лучший в мире, TLF, Corneille
Il y aurait toujours pire, mais c'est dans le pire
Всегда может быть хуже, но именно в худшем
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
Quoi que l'on puisse écrire, c'est dans le pire
Что бы ни писали, именно в худшем
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
J'me vois dans l'meilleur du monde
Я вижу себя в лучшем мире,
Dans cette femme qui féconde
В этой женщине, которая дарит жизнь,
Cette solidarité humaine, quand la terre gronde
В этой человеческой солидарности, когда земля дрожит.
Quand ces hommes, qui sauvent des vies
Когда эти мужчины, спасающие жизни,
Désamorcent des bombes au risque de ne plus voir leur famille
Обезвреживают бомбы, рискуя больше не увидеть свои семьи.
J'me vois dans le dévouement d'ce médecin sans frontières
Я вижу себя в преданности этого врача без границ,
Soignant des vies innocentes, sous des tentes militaires
Лечащего невинные жизни под военными палатками.
Ecoeuré des infos, qui ne parlent que de guerre
Меня тошнит от новостей, которые говорят только о войне.
Malgré c'qu'ils peuvent dire, y a encore des bons sur terre
Несмотря на то, что они говорят, на земле еще есть хорошие люди.
La paix intérieur, c'est c'qu'y a de plus cher
Внутренний мир это самое дорогое.
La noblesse d'un lion, ne s'voit pas à l'allure d'sa crinière
Благородство льва не видно по виду его гривы.
J'me vois dans ces actes de bravoure, de courage
Я вижу себя в этих актах храбрости, мужества,
Ces personnes qui survivent, qui s'tapent
В этих людях, которые выживают, которые борются,
Qui assument leurs handicap, avec dignité
Которые принимают свою инвалидность с достоинством.
Mets l'cap vers l'avenir, laisse-toi emporter par les flots
Держи курс в будущее, позволь себе увлечься течением.
Suis ton destin, comme un nomade suit son troupeau
Следуй своей судьбе, как кочевник следует за своим стадом
À la recherche d'une source d'eau
В поисках источника воды.
Il y aurait toujours pire, mais c'est dans le pire
Всегда может быть хуже, но именно в худшем
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
Quoi que l'on puisse écrire, c'est dans le pire
Что бы ни писали, именно в худшем
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
C'est quand tous les murs s'éffondrent
Именно когда все стены рушатся,
Que se lèvent des cendres et d'l'anonymat
Из пепла и безвестности поднимаются
Les vrais héros de ce monde (les vrais héros de ce monde)
Настоящие герои этого мира (настоящие герои этого мира).
Ici même autant que loin là-bas
Здесь, так же как и далеко там.
He oh par des pères qui se sauvent (des pères qui se sauvent)
Эй, отцами, которые спасаются (отцами, которые спасаются).
Moi je dis lumière sur ceux qui sont toujours là, yeah
Я говорю: свет на тех, кто всегда рядом, да.
Le meilleur du monde, c'est quand on tombe
Лучший в мире это когда мы падаем
(Le meilleur du monde c'est quand on tombe)
(Лучший в мире это когда мы падаем)
Et qu'on touche enfin au plus fort de soi
И наконец-то касаемся своей самой сильной стороны.
Il y aurait toujours pire, mais c'est dans le pire
Всегда может быть хуже, но именно в худшем
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
Quoi que l'on puisse écrire, c'est dans le pire
Что бы ни писали, именно в худшем
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
Ambiancée comme les carnavals du Brésil
Праздничная, как карнавалы Бразилии,
Chaleureux comme un repas en Palestine
Теплая, как трапеза в Палестине,
Créative, ambicieuse comme la Chine
Творческая, амбициозная, как Китай,
Elle est Chrétienne, Juive et Muslim
Она христианка, еврейка и мусульманка.
Colorée comme les paysages de Tahiti
Красочная, как пейзажи Таити,
La Terre est belle comme les filles de Bali
Земля прекрасна, как девушки Бали.
J'me vois surfer sur les vagues d'Australie
Я вижу себя, скользящим по волнам Австралии,
Le dimanche dans un mariage au Mali
В воскресенье на свадьбе в Мали.
Elle est en djellaba, en mini jupe, en sari
Она в джеллабе, в мини-юбке, в сари,
Dans une Jeep touristique en safari
В туристическом джипе на сафари.
J'kiffe ces éclats d'rires quand ça charrie
Мне нравится этот взрыв смеха, когда они подшучивают.
Innocente, c'morceau c'est sa plaidoirie
Невинная, эта песня ее защитная речь.
Y a d'l'espoir sous le cri d'un nouveau
Есть надежда в крике новорожденного.
Donnez une chance à ces enfants abandonnés
Дайте шанс этим брошенным детям.
Une criminel peut mettre au monde un agent d'la paix
Преступница может родить служителя мира.
J'suis comme ces chirurgiens qui t'apportent des bonnes nouvelles
Я как эти хирурги, которые приносят тебе хорошие новости.
Il y aurait toujours pire, mais c'est dans le pire (passez une bonne journée)
Всегда может быть хуже, но именно в худшем (хорошего дня)
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
Quoi que l'on puisse écrire (puisse écrire), c'est dans le pire (dans le pire)
Что бы ни писали (ни писали), именно в худшем худшем)
Que dort le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Спит лучший в мире (лучший в мире)
TLF, Corneille
TLF, Corneille
Le meilleur, le meilleur, le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Лучший, лучший, лучший в мире (лучший в мире)
Pour nos enfants, nos familles, le meilleur du monde
Для наших детей, наших семей, лучший в мире.
J'vous souhaite le meilleur du monde (le meilleur du monde)
Желаю вам лучшего в мире (лучшего в мире).





Writer(s): Nassim Adjir, Corneille Nyungura, Mkouboi Ikbal


Attention! Feel free to leave feedback.