Lyrics and translation Corneille - Au bout de nos peines (feat. Soprano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout de nos peines (feat. Soprano)
На исходе наших мук (совместно с Soprano)
Je
sais
attendre
c'est
dur
Я
знаю,
ждать
тяжело,
Quand
on
attend
dans
la
brume
Когда
ждешь
в
тумане,
Que
le
salut
n'est
pas
sûr
Когда
спасение
не
гарантировано,
Tout
comme
ce
train
je
présume
Как
и
этот
поезд,
полагаю.
Et
il
y
a
comme
un
rien
de
chaleur
И
есть
что-то
теплое,
Peut-être
ma
main
dans
la
tienne
Возможно,
моя
рука
в
твоей.
Il
n'en
reste
que
pour
quelques
heures
Осталось
всего
несколько
часов,
Mais
qu'à
cela
ne
tienne
Но
пусть
так
и
будет.
On
s'en
sortira
Мы
справимся.
On
est
presque
là
Мы
почти
у
цели.
Ça
fait
trop
longtemps
qu'on
attend
Мы
ждем
слишком
долго.
Sur
les
quais
y
a
de
la
chance
На
платформах
есть
удача.
Vers
le
bout
de
mes
peines,
Ohohohoh
К
концу
моих
мук,
Оhohohoh
Vers
le
bout
de
mes
peines,
Ohohohoh
К
концу
моих
мук,
Оhohohoh
L'hiver
fait
trembler
tes
lèvres
Зима
заставляет
твои
губы
дрожать,
Mais
ton
courage
me
sourit
Но
твоя
храбрость
улыбается
мне.
Quelle
élégance
tu
me
rappelles
Какое
изящество
ты
мне
напоминаешь,
Qu'on
peut
être
fauché
et
digne
Что
можно
быть
бедным
и
достойным.
Y
en
a
qui
semblent
avoir
eu
leur
tour
Кажется,
кому-то
уже
повезло,
Et
nous
on
gèle
jusqu'aux
veines
А
мы
мерзнем
до
костей.
Oui
on
attend
toujours
Да,
мы
все
еще
ждем,
Mais
qu'à
cela
ne
tienne
Но
пусть
так
и
будет.
On
s'en
sortira
Мы
справимся.
On
est
presque
là
Мы
почти
у
цели.
Ça
fait
trop
longtemps
qu'on
attend
Мы
ждем
слишком
долго.
Sur
les
quais
y
a
de
la
chance
На
платформах
есть
удача.
Vers
le
bout
de
mes
peines,
Ohohohoh
К
концу
моих
мук,
Оhohohoh
Vers
le
bout
de
mes
peines,
Ohohohoh
К
концу
моих
мук,
Оhohohoh
Je
sais
qu'attendre
c'est
dur
Я
знаю,
ждать
тяжело,
Surtout,
quand
on
sait
que
rien
dans
ce
désert
nous
promet
la
verdure
Особенно,
когда
знаешь,
что
ничто
в
этой
пустыне
не
обещает
нам
зелени.
Mais
je
suis
de
ceux
qu'ont
la
tête
dure
Но
я
из
тех,
у
кого
твердая
голова,
Car
j'ai
appris
que
la
patience
est
la
plus
belle
des
vertus
Потому
что
я
узнал,
что
терпение
— лучшая
из
добродетелей.
Aussi
la
plus
belle
des
tortures
Также
и
самая
красивая
из
пыток,
Quand
je
vois
que
la
chance
court
vers
nous
sur
le
dos
d'une
tortue
Когда
я
вижу,
что
удача
ползет
к
нам
на
спине
черепахи.
Même
si
les
trèfles
à
4 feuilles
ont
du
mal
à
fleurir
Даже
если
четырехлистному
клеверу
трудно
цвести,
Moi
j'ai
ballonné
mes
larmes
avec
mon
plus
beau
sourire
Я
наполнил
свои
слезы
своей
лучшей
улыбкой,
Car
j'y
crois
moi
Потому
что
я
верю
в
это,
A
ces
menottes
qu'on
dessert
В
эти
снимаемые
наручники,
A
ce
beau
soleil
en
plein
hiver
В
это
прекрасное
солнце
посреди
зимы,
A
ces
rêves
qu'ont
le
cœur
qui
bat
В
эти
мечты
с
бьющимся
сердцем,
A
ce
gang
victorieux
après
ce
non
combat
В
эту
победоносную
банду
после
этой
не-битвы.
Non
ne
me
lâche
pas
la
main
car
j'ai
besoin
de
ça
Нет,
не
отпускай
мою
руку,
потому
что
мне
это
нужно,
Besoins
de
croire
même
une
seule
seconde
que
mon
tour
viendra
Нужно
верить,
хотя
бы
на
секунду,
что
мой
черед
придет.
Ta
présence
et
tes
mots
me
servent
d'oxygène
Твое
присутствие
и
твои
слова
служат
мне
кислородом.
Yeah,
jusqu'au
bout
de
nos
peines
Да,
до
конца
наших
мук.
On
s'en
sortira
Мы
справимся.
On
est
presque
là
Мы
почти
у
цели.
Ça
fait
trop
longtemps
qu'on
attend
Мы
ждем
слишком
долго.
Sur
les
quais
y
a
de
la
chance
На
платформах
есть
удача.
Vers
le
bout
de
mes
peines,
Ohohohoh
К
концу
моих
мук,
Оhohohoh
Vers
le
bout
de
mes
peines,
Ohohohoh
К
концу
моих
мук,
Оhohohoh
Je
sais
attendre
c'est
dur
Я
знаю,
ждать
тяжело,
Mais
on
s'en
sortira
c'est
sûr
Но
мы
обязательно
справимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corneille Nyungura, Said M Roumbaba, Said M Roumbaba (soprano)
Attention! Feel free to leave feedback.