Corneille - Bon voyage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corneille - Bon voyage




Bon voyage
Счастливого пути
A-a-a-ah, a-a-ah bon voyage
А-а-а-а, а-а-а счастливого пути
A-a-a-ah, a-a-a-ah, a-a-ah
А-а-а-а, а-а-а-а, а-а-а
2 heures du matin
2 часа ночи
Essayer d'oublier
Пытаюсь забыть
A 2 heures du matin dans les tranchés avec le passé
В 2 часа ночи в окопах с прошлым
En avoir assez de faire comme si
Довольно притворяться
La mémoire était la seule sortie
Что память - единственный выход
Ne plus vouloir d'une vie de soldat, qui ne sait plus trop pourquoi il s'bat
Больше не хочу быть солдатом, который не знает, за что сражается
Et puis se dire quelque chose a changé
И вдруг понять, что что-то изменилось
Qu'on ne sera plus la même demain
Что завтра мы будем другими
Se dire un jour que tout, que tout a changé
Сказать себе однажды, что все, все изменилось
Au passé avoir la force de dire enfin
Найти в себе силы сказать прошлому
Bon voyage
Счастливого пути
J'ai le cœur ouvert j'ai reconnu le coup de trop
У меня открытое сердце, я узнал тот самый удар
Je sais d'où je viens et je vais sera plus beau
Я знаю, откуда я и куда я иду, будет лучше
Je garde nos photos dans mes valises
Я храню наши фотографии в своих чемоданах
Mais quoi que tu me dises
Но что бы ты ни сказала
J'suis quelqu'un sans toi
Я никто без тебя
Bon courage
Крепись
Et pars tranquille j'suis pas du genre qui tire dans le dos
И уходи спокойно, я не из тех, кто стреляет в спину
Ce n'est pas un au revoir c'est du nouveau
Это не прощание, это что-то новое
Je te souhaite le meilleur, pars le cœur léger
Я желаю тебе всего наилучшего, уходи с легким сердцем
On aura essayé
Мы пытались
Trop malade pour avancer
Слишком болен, чтобы двигаться дальше
Et le lendemain
А на следующий день
Trop avancé pour reculer
Слишком далеко ушел, чтобы повернуть назад
Quand le corps se souvient (quand le corps se souvient)
Когда тело помнит (когда тело помнит)
Mais que le cœur ne se rappelle de rien
Но сердце ничего не помнит
Puis un jour pardonner enfin
И однажды наконец простить
Bon voyage (bon voyage hein)
Счастливого пути (счастливого пути, слышишь)
J'ai le cœur ouvert j'ai reconnu le coup de trop
У меня открытое сердце, я узнал тот самый удар
Je sais d'où je viens et je vais sera plus beau
Я знаю, откуда я и куда я иду, будет лучше
Je garde nos photos dans mes valises
Я храню наши фотографии в своих чемоданах
Mais quoi que tu me dises
Но что бы ты ни сказала
J'suis quelqu'un sans toi
Я никто без тебя
Bon courage
Крепись
Et pars tranquille j'suis pas du genre qui tire dans le dos
И уходи спокойно, я не из тех, кто стреляет в спину
Ce n'est pas un au revoir c'est du nouveau
Это не прощание, это что-то новое
Je te souhaite le meilleur, pars le cœur léger
Я желаю тебе всего наилучшего, уходи с легким сердцем
On aura essayé
Мы пытались
Demain matin j'serai plus le même
Завтра утром я буду уже не тем
Quelque chose a changé
Что-то изменилось
Demain matin j'serai plus le même
Завтра утром я буду уже не тем
Quelque chose a changé
Что-то изменилось
La cicatrice est belle quand même
Шрам все равно красивый
Quelque chose a changé
Что-то изменилось
Après demain matin je ne serai plus le même
После завтрашнего утра я буду уже не тем
Bon voyage
Счастливого пути
J'ai le cœur ouvert j'ai reconnu le coup de trop
У меня открытое сердце, я узнал тот самый удар
Je sais d'où je viens et je vais sera plus beau
Я знаю, откуда я и куда я иду, будет лучше
Je garde nos photos dans mes valises
Я храню наши фотографии в своих чемоданах
Mais quoi que tu me dises
Но что бы ты ни сказала
J'suis quelqu'un sans toi
Я никто без тебя
Bon courage
Крепись
Et pars tranquille j'suis pas du genre qui tire dans le dos
И уходи спокойно, я не из тех, кто стреляет в спину
Ce n'est pas un au revoir c'est du nouveau
Это не прощание, это что-то новое
Je te souhaite le meilleur, pars le cœur léger
Я желаю тебе всего наилучшего, уходи с легким сердцем
On aura essayé
Мы пытались





Writer(s): Tim Myers, Margaret C Eckford


Attention! Feel free to leave feedback.