Corneille - En attendant - translation of the lyrics into German

En attendant - Corneilletranslation in German




En attendant
Währenddessen
Je ne suis pas noir
Ich bin nicht schwarz
Je ne suis pas blanc
Ich bin nicht weiß
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
Je ne suis qu'un fou
Ich bin nur ein Narr
Mais pas pour longtemps.
Aber nicht für lange.
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
En attendant
Währenddessen
J'ai lu ton histoire trop vite sur ta peau
Ich habe deine Geschichte zu schnell auf deiner Haut gelesen
Je t'ai résumé en bien trop peu de mots
Ich habe dich in viel zu wenigen Worten zusammengefasst
C'est tendance de dire qu'on vit bien avec nos différences
Es ist Trend zu sagen, dass wir gut mit unseren Unterschieden leben
Mais t'as peur d'en rire et oh moi ça m'enchante
Aber du hast Angst davor zu lachen und oh, mich freut das
On autovictimise
Wir machen uns selbst zum Opfer
On se culpabilise
Wir geben uns selbst die Schuld
Mais ça mène ou. dis moi ça mène ou
Aber wohin führt das. sag mir, wohin führt das
Tout ça ça mène ou eh
All das, wohin führt das, eh
Quand même pas nos pères ne nous ressemble
Wenn nicht einmal unsere Väter uns ähneln
Quand même pas nos pères ne nous ressemble ouh
Wenn nicht einmal unsere Väter uns ähneln ouh
Je ne suis pas noir
Ich bin nicht schwarz
Je ne suis pas blanc
Ich bin nicht weiß
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
Je ne suis qu'un fou
Ich bin nur ein Narr
Mais pas pour longtemps.
Aber nicht für lange.
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
En attendant
Währenddessen
Nous nous rime à quoi
Wir, was bedeutet das schon
Quand on s'entretue
Wenn wir uns gegenseitig umbringen
Vous vous c'est quoi
Ihr, was ist das
Si entre vous vous vous êtes tu
Wenn ihr euch untereinander umgebracht habt
Et si dans mille ans dans cent ans
Und wenn in tausend Jahren, in hundert Jahren
Nos enfants ressemblent aux votres
Unsere Kinder den euren ähneln
Qu'adviendra t-il du sang impure
Was wird aus dem unreinen Blut werden
Et la cause des notres
Und der Sache der Unsrigen
On se communautarise,
Wir spalten uns in Gemeinschaften auf,
On se ghetto divise
Wir teilen uns in Ghettos auf
Mais ça mène ou
Aber wohin führt das
ça mène ou tout ça ça mène ou
wohin führt das, all das, wohin führt das
Quand nos pires pêchés se ressent
Wenn unsere schlimmsten Sünden spürbar werden
Quand même nos pires pêchés se ressent
Wenn selbst unsere schlimmsten Sünden spürbar werden
Je ne suis pas noir
Ich bin nicht schwarz
Je ne suis pas blanc
Ich bin nicht weiß
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
Je ne suis qu'un fou
Ich bin nur ein Narr
Mais pas pour longtemps.
Aber nicht für lange.
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
En attendant
Währenddessen
Il n y a pas de morale
Es gibt keine Moral
Juste réflexion oh, ouh
Nur Nachdenken oh, ouh
Il n y a pas de morale
Es gibt keine Moral
Juste à faire attention oh
Nur aufpassen oh
Tu peux bien rire de mon utopie,
Du kannst ruhig über meine Utopie lachen,
Mais avoue que c'est absurde comme on
Aber gib zu, dass es absurd ist, wie wir
Vit
Leben
C'est si absurde comme on vit, c'est si absurde comme on vit, c'est si
Es ist so absurd, wie wir leben, es ist so absurd, wie wir leben, es ist so
Absurde comme on vit
Absurd, wie wir leben
Je ne suis pas noir
Ich bin nicht schwarz
Je ne suis pas blanc
Ich bin nicht weiß
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
Je ne suis qu'un fou
Ich bin nur ein Narr
Mais pas pour longtemps.
Aber nicht für lange.
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
Je ne suis pas noir
Ich bin nicht schwarz
Je ne suis pas blanc
Ich bin nicht weiß
Je ne suis qu'un homme.En attendant
Ich bin nur ein Mann. Währenddessen
Je ne suis qu'un fou
Ich bin nur ein Narr
Mais pas pour longtemps.
Aber nicht für lange.
Je ne suis qu'un homme En attendant
Ich bin nur ein Mann Währenddessen





Writer(s): Corneille, Sofia De Medeiros

Corneille - La fête de la chanson française
Album
La fête de la chanson française
date of release
24-01-2011

1 Confidences pour confidences
2 Toi, femme publique
3 Ouragan
4 cœur de loup
5 Pour le plaisir
6 Les demons de minuit
7 L'envie d'aimer
8 Les mots bleus
9 Je veux
10 Le téléphone pleure
11 Comme d'habitude
12 Le Manège
13 Ma Philosophie
14 Être une femme
15 Je Danse
16 La Foule
17 Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
18 Que sera sera
19 L'été indien
20 Mexico
21 Douce France
22 J'aime plus Paris
23 Les vacances au bord de la mer
24 D'aventures en aventures
25 Quand on a que l'amour
26 La ballade des gens heureux
27 Je veux chanter pour ceux
28 J'te l'dis quand même
29 Zen
30 Les Amoureux Des Bancs Publics
31 L'Aziza
32 Voyage Voyage
33 Je Ne Sais Pas
34 En rouge et noir
35 Mamy Blue
36 Une autre histoire
37 Les jardins du ciel
38 Comme au cinéma
39 Nuit De Folie
40 Jardin d'hiver
41 J'entend siffler le train
42 Mon mec à moi
43 V.I.P.
44 Dis-moi
45 Le Ciel Le Soleil Et La Mer
46 Parle-Moi
47 Dans ma rue
48 Dyslexique
49 Peut-Etre Que Peut-Etre
50 La vie ne m'apprend rien
51 Comme Des Enfants
52 Cigarettes, whisky et petites pépés
53 C'est quand le bonheur ?
54 Chacun fait (C'qui lui plait)
55 Je m'voyais déjà
56 Mes Mains Sur Tes Hanches
57 Ecris l'histoire
58 Macumba
59 Si la vie est un cadeau
60 Il y a trop de gens qui t'aiment
61 Être une femme (2010)
62 So Far Away from L.A.
63 Partenaire particulier
64 Quand Je Vois Tes Yeux
65 Il Est Libre Max
66 Destinée
67 Le premier pas
68 Louise
69 Eve lève-toi
70 Banana split
71 Le coup de folie
72 Vacances, j'oublie tout
73 J'ai encore rêvé d'elle
74 Africa
75 On se retrouvera
76 Elle a les yeux revolver
77 Parlez-moi d'amour
78 Osez Joséphine
79 La dernière séance
80 Danse
81 Laisse-moi t'aimer
82 Go Go Go
83 J'en rêve encore
84 En attendant
85 Rupture Song
86 Non non non (Ecouter Barbara)
87 Entre nous

Attention! Feel free to leave feedback.