Corneille - Le récit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corneille - Le récit




Moi on me dit que j'ai tout, je suis sur le bon continent
Мне говорят, что у меня есть все, я нахожусь на нужном континенте
De toi on dit que tu rêves de vivre et espère juste en avoir le temps
О тебе говорят, что ты мечтаешь жить и просто надеешься успеть.
Moi aussi je rêve, si tu savais je ne sais juste plus de quoi (oh)
Я тоже мечтаю, если бы ты знал, что я просто не знаю, о чем (о)
Tu m'appelles monsieur nanti car si je n'ai plus d'envie
Ты называешь меня месье Нанти, потому что, если у меня больше нет желания
C'est que mes voeux sont tous presque
Дело в том, что все мои пожелания почти исполнены
A chacun son histoire (oh oh oh oh)
Каждому своя история (о, о, о)
A chacun son histoire (ou ou ouh)
Каждому своя история (или или ух)
Mais on a tous.
Но у нас все есть.
Les bras levés au ciel
Воздев руки к небу,
Tous à la quête d'une autre vie (oh oh oh oh)
Все в поисках другой жизни (о, о, о)
On chante la vie est belle
Мы поем, что жизнь прекрасна
Meme si les dieux se font rarisimmes (oh oh oh oh)
Даже если боги становятся редкими (о, о, о)
On ne voit plus la route, on ne voit plus la route a force d'avoir les yeux au ciel
Мы больше не видим дороги, мы больше не видим дороги, потому что глаза смотрят в небо.
Tous à la quête d'un autre récit (pull up)
Все в поисках другого повествования (подтяните вверх)
Tu m'as dit à force de ne plus rêver, je manquerai de sommeil (pull up)
Ты насильно сказал мне, чтобы я больше не видел снов, у меня не будет сна (подтянуться)
C'est chose faite, mes nuits sont si blanches je me passe du soleil(eh eh)
Дело сделано, мои ночи Такие белые, я без солнца (Эх)
Je te donnerai bien toute l'eau du monde contre un peu de ton petit bonheur (eh)
Я полностью отдам тебе всю воду в мире за то, чтобы немного твоего маленького счастья (Эх)
Donne moi de ton don et je t'enverrai des bouquets d'anti douleur, douleur, douleur...
Дай мне свой дар, и я пришлю тебе букеты против боли, боли, боли...
Les bras levés au ciel
Воздев руки к небу,
Tous à la quête d'une autre vie (oh oh oh oh)
Все в поисках другой жизни (о, о, о)
On chante la vie est belle
Мы поем, что жизнь прекрасна
Meme si les dieux se font rarisimmes (oh oh oh oh)
Даже если боги становятся редкими (о, о, о)
On ne voit plus la route, on ne voit plus la route à force d'avoir les yeux au ciel
Мы больше не видим дороги, мы больше не видим дороги, потому что мы смотрим в небо.
Tous à la quête d'un autre récit
Все в поисках другого повествования
(Tous à la quête)
(Все на поиски)
On est tous à la quête d'un autre récit
Мы все в поисках другого повествования
Qu'on soit pauvre de cause (woooohooowooo)
Пусть мы будем бедны из-за этого (ууууууууу)
Ou qu'on soit pauvre juste à cause
Или что мы бедны только потому, что
On est tous à la quête d'un autre récit (ohoh ohohoh pull up)
Мы все в поисках другого повествования (охохохох, подтянись)
Les bras levés au ciel
Воздев руки к небу,
Tous à la quête d'une autre vie (oh oh oh oh)
Все в поисках другой жизни (о, о, о)
On chante la vie est belle
Мы поем, что жизнь прекрасна
Meme si les dieux se font rarisimmes on ne voit plus la route, on ne voit plus la route à force d'avoir les yeux au ciel
Даже если боги становятся редкими, мы больше не видим дороги, мы больше не видим дороги, потому что глаза смотрят на небо
Tous à la quête d'un autre récit
Все в поисках другого повествования
On est tous à la quête d'un autre récit
Мы все в поисках другого повествования





Writer(s): De Medeiros Sofia, Homem Christo Paul Emmanuel Joseph, Leteurtre Thierry, Nyungura Cornelius


Attention! Feel free to leave feedback.