Lyrics and translation Corneille - Notre année
C'est
notre
année
Это
наш
год
L'année
passée
pas
de
vacances
В
прошлом
году
не
было
отпуска
On
a
tout
donné
mais
pas
de
chance
Мы
всё
отдали,
но
не
повезло
Les
résolutions
que
de
promesses
Столько
обещаний
в
новогодних
решениях
Et
nos
ambitions
se
sont
essoufflées
А
наши
амбиции
выдохлись
On
a
aimer,
on
a
perdu
Мы
любили,
мы
теряли
On
a
forcer,
on
s'est
perdu
Мы
старались,
мы
терялись
Ce
qu'on
a
donner
То,
что
мы
отдали
On
nous
l'a
pas
rendu
Нам
не
вернули
Tout
a
été
récompenser
Всё
было
вознаграждено
Mais
cette
fois
c'est
la
bonne
année
Но
в
этот
раз
это
хороший
год
Pour
nos
bonnes
idées
HEY
YEAH
HEY
HEY
HEY
Для
наших
хороших
идей,
ЭЙ,
ДА,
ЭЙ,
ЭЙ,
ЭЙ
Et
une
bonheur
est
vite
arrivé
И
счастье
быстро
пришло
C'est
déjà
arrivé,
HEY
OH
OH
OH
OH
Оно
уже
здесь,
ЭЙ,
О,
О,
О,
О
J'suis
millionnaire
de
mes
idéaux
Я
миллионер
своих
идеалов
Et
me
voilà
devant
l'ascenseur
И
вот
я
перед
лифтом
J'ai
pas
encore
dis
mon
dernier
mot
Я
ещё
не
сказал
своего
последнего
слова
On
parlera
de
moi
tout
à
l'heure
Обо
мне
ещё
заговорят
J'suis
pas
encore
arriver,
OK
Я
ещё
не
достиг
вершины,
хорошо
Mais
cette
année
c'est
notre
année
Но
этот
год
- наш
год
Allez,
allez
ça
y
est
Давай,
давай,
вот
и
всё
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Oui
cette
année,
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
On
a
osé
montrer
qui
nous
sommes
Мы
осмелились
показать,
кто
мы
есть
Ils
nous
l'ont
fait
payer
Они
заставили
нас
заплатить
за
это
On
leur
pardonne
Мы
их
прощаем
Donc
on
s'est
calmé
Поэтому
мы
успокоились
On
fait
plus
la
guerre
Мы
больше
не
воюем
Car
pour
acheter
la
paix
Потому
что,
чтобы
купить
мир
On
a
payer
cher
Мы
дорого
заплатили
Il
nous
est
resté
comme
un
goût
amer
У
нас
остался
горький
привкус
C'est
notre
boulet
on
va
s'en
débarrasser
Это
наше
бремя,
мы
от
него
избавимся
Ce
qu'on
a
donner
le
temps
nous
le
rendra
То,
что
мы
отдали,
время
нам
вернёт
J'ai
entendu
dire
que
c'est
la
karma
qui
veut
ça
Я
слышал,
что
это
карма
так
решила
Mais
cette
fois
c'est
la
bonne
année
Но
в
этот
раз
это
хороший
год
Pour
nos
bonnes
idées
HEY
YEAH
Для
наших
хороших
идей,
ЭЙ,
ДА
Les
étoiles
vont
s'aligner
Звезды
выстроятся
в
ряд
On
va
tout
gagner
HEY
OH
OH
OH
Мы
всё
выиграем,
ЭЙ,
О,
О,
О
J'suis
millionnaire
de
mes
idéaux
Я
миллионер
своих
идеалов
Et
me
voilà
devant
l'ascenseur
И
вот
я
перед
лифтом
J'ai
pas
encore
dis
mon
dernier
mot
Я
ещё
не
сказал
своего
последнего
слова
On
parlera
de
moi
tout
à
l'heure
Обо
мне
ещё
заговорят
J'suis
pas
encore
arriver,
OK
Я
ещё
не
достиг
вершины,
хорошо
Mais
cette
année
c'est
notre
année
Но
этот
год
- наш
год
Allez,
allez
ça
y
est
Давай,
давай,
вот
и
всё
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Oui
cette
année,
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Plus
le
temps
court
Время
бежит
On
n'est
pas
presser
Мы
не
торопимся
C'est
notre
tour
Это
наш
черёд
Tu
viens
de
loin
je
te
reconnais
Ты
пришла
издалека,
я
тебя
узнаю
N'est
peur
de
rien
on
se
connait
Ничего
не
бойся,
мы
знакомы
J'suis
millionnaire
de
mes
idéaux
Я
миллионер
своих
идеалов
Et
me
voilà
devant
l'ascenseur
И
вот
я
перед
лифтом
J'ai
pas
encore
dis
mon
dernier
mot
Я
ещё
не
сказал
своего
последнего
слова
On
parlera
de
moi
tout
à
l'heure
Обо
мне
ещё
заговорят
J'suis
pas
encore
arriver,
OK
Я
ещё
не
достиг
вершины,
хорошо
Mais
cette
année
c'est
notre
année
Но
этот
год
- наш
год
Allez,
allez
ça
y
est
Давай,
давай,
вот
и
всё
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Oui
cette
année,
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofia Demedeiros, Corneille Nyungura, Notte Robin Julien
Attention! Feel free to leave feedback.