Lyrics and translation Corneille - Nouveau monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ne
se
relève
pas
sans
devenir
autre
chose
Мы
не
поднимаемся,
не
изменившись,
Quand
on
tombe,
comme
une
leçon
de
trop
Когда
падаем,
словно
это
урок
лишний.
Mais
regarde
on
est
toujours
là
Но
смотри,
мы
всё
ещё
здесь,
Non,
c'est
pas
des
champs
de
roses
Нет,
это
не
поле
роз,
Mais
on
a
de
vue
que
sur
d'autres
saisons
Но
у
нас
открывается
вид
на
другие
времена
года,
Et
c'est
beau
И
это
прекрасно.
C'est
beau
Это
прекрасно.
Si
tu
perds
tout
Если
ты
всё
потеряешь,
Sans
lumière
et
à
genoux
Без
света
и
на
коленях,
Tu
seras
nous
Ты
станешь
нашей,
Ton
histoire
c'est
toute
ma
vie
Твоя
история
— это
вся
моя
жизнь.
Et
si
après
tout
И
если
после
всего,
Tu
es
dans
le
noir
jusqu'au
cou
Ты
погрязла
во
тьме
по
шею,
Passe
par
chez
nous
Загляни
к
нам,
Chez
nous
c'еst
chez
vous
Наш
дом
— твой
дом.
Et
c'est
un
nouveau
mondе
И
это
новый
мир.
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Chez
nous
c'est
chez
vous
Наш
дом
— твой
дом.
Et
c'est
un
nouveau
monde
И
это
новый
мир.
Il
paraît
qu'on
évolue
Говорят,
что
мы
развиваемся,
C'est
l'histoire
qui
s'en
vante
История
этим
хвастается.
Et
si
on
était
les
mêmes
А
что,
если
мы
те
же
самые,
Qui
ne
se
reconnaissent
pas
Просто
не
узнаём
друг
друга?
Tous
les
moteurs
vers
l'avenir
Все
моторы
направлены
в
будущее,
Oui
mais
le
cœur
est
aux
souvenirs
Но
сердце
в
плену
воспоминаний.
Si
maintenant
n'existe
pas
Если
настоящего
не
существует,
La
seule
vérité
c'est
toi
et
moi
Единственная
правда
— это
ты
и
я.
Si
tu
perds
tout
Если
ты
всё
потеряешь,
Sans
lumière
et
à
genoux
Без
света
и
на
коленях,
Tu
seras
nous
Ты
станешь
нашей,
Ton
histoire
c'est
toute
ma
vie
Твоя
история
— это
вся
моя
жизнь.
Et
si
après
tout
И
если
после
всего,
Tu
es
dans
le
noir
jusqu'au
cou
Ты
погрязла
во
тьме
по
шею,
Passe
par
chez
nous
Загляни
к
нам,
Chez
nous
c'est
chez
vous
Наш
дом
— твой
дом.
Et
c'est
un
nouveau
monde
И
это
новый
мир.
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Chez
nous
c'est
chez
vous
Наш
дом
— твой
дом.
Et
c'est
un
nouveau
monde
И
это
новый
мир.
Tous
les
mêmes
Все
одинаковые,
Et
même
si
différents
И
даже
если
разные,
Aux
pieds
de
nos
sentiments
У
ног
наших
чувств,
Et
tous
les
remaniements
И
всех
этих
перемен,
Quand
la
vie
fait
comme
elle
l'entend
Когда
жизнь
делает,
как
ей
вздумается,
Devant
les
mêmes
immensités
Перед
лицом
той
же
безмерности,
On
voit
tous
les
étoiles
d'en
bas
Мы
все
видим
звезды
снизу,
Et
ça
fait
des
autres
И
это
делает
нас
другими,
Enfin
les
nôtres
Наконец-то
своими.
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Tatatatatatatatata
Татататататататата
Chez
nous
c'est
chez
vous
Наш
дом
— твой
дом.
Et
c'est
un
nouveau
monde
И
это
новый
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.