Lyrics and translation Corneille - Nouveau pouvoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cherches
dans
c'qui
te
manque
(ouais)
Вы
смотрите,
что
вам
не
хватает
(да)
Je
marche
avec
une
mer
de
vides
à
combler
(hein-hein,
yeah)
Я
иду
с
морем
пустот,
чтобы
заполнить
(э-э,
да)
Tu
fais
du
surplace
dans
les
pentes,
ouh
Ты
топчешься
на
месте
на
склонах,
ох
Moi,
je
fais
la
course
à
c'qu'on
ne
m'a
pas
donné
Я
мчусь
за
то,
что
мне
не
дали
Ouh,
yeah,
yeah
О,
да,
да
Si
je
cavale
если
я
поеду
C'est
de
la
faute
à
ceux
qui
m'ont
fait
mal
Это
вина
тех,
кто
причинил
мне
боль
Et
toi
quand
tu
tombes,
c'est
devenu
presque
banal
И
когда
ты
падаешь,
это
стало
почти
обычным
делом
Mais
si
on
se
suffisait?
Но
если
бы
нас
было
достаточно?
Et
si
tu
te
relevais,
et
si
on
se
relevait,
oh?
Как
насчет
того,
чтобы
ты
встал,
как
насчет
того,
чтобы
мы
встали,
а?
Un,
deux,
trois
Один
два
три
C'est
toi
qui
comptes,
et
tu
verras
Это
ты,
кто
считает,
и
ты
увидишь
La
chaleur
se
lève
dans
tes
bras,
toujours
Тепло
поднимается
в
твоих
руках,
всегда
C'est
un
nouveau
départ,
ouais
Это
новое
начало,
да
C'est
ton
nouveau
pouvoir,
oh
Это
твоя
новая
сила,
о
Un,
deux,
trois
Один
два
три
C'est
toi
qui
comptes,
c'est
simple
comme
ça
Это
вы
считаете,
это
просто
так
Oublie
tout
et
prends-toi
dans
tes
bras,
toujours
Забудь
обо
всем
и
возьми
себя
в
свои
объятия,
всегда
C'est
un
nouveau
départ,
ouais
Это
новое
начало,
да
C'est
ton
nouveau
pouvoir,
oh-wooh
Это
твоя
новая
сила,
о-о-о
Tout
le
monde
sait
mieux
que
toi
Все
знают
лучше
тебя
La
formule
pour
que
tu
sois
bien
(que
tu
sois
bien)
Формула
для
вас,
чтобы
быть
хорошо
(чтобы
быть
хорошо)
Je
me
perds
dans
tous
ces
bruits
sans
voix
Я
теряюсь
во
всех
этих
безмолвных
шумах
Et
si
le
grand
amour
était
dans
le
creux
de
ma
main?
Что,
если
бы
настоящая
любовь
была
на
моей
ладони?
Quand
l'amour
ne
vient
pas
des
autres
Когда
любовь
не
исходит
от
других
Le
bonheur
est
sourd,
c'est
c'qu'on
m'a
dit
Счастье
глухо,
вот
что
мне
сказали
C'est
ce
qu'on
m'a
dit
mais
si
le
mal
et
le
bien
Это
то,
что
мне
сказали,
но
если
плохое
и
хорошее
Sont
ailleurs,
je
n'ai
rien
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Где-то
в
другом
месте,
у
меня
ничего
нет
(да-да,
да-да)
Et
si
on
s'appartenait?
Что,
если
бы
мы
принадлежали?
Et
si
on
s'appartenait,
oh
Что,
если
бы
мы
принадлежали,
о
Un,
deux,
trois
Один
два
три
C'est
toi
qui
comptes
et
tu
verras
(tu
verras)
Это
ты,
кто
имеет
значение,
и
ты
увидишь
(ты
увидишь)
La
chaleur
se
lève
dans
tes
bras,
toujours
Тепло
поднимается
в
твоих
руках,
всегда
C'est
un
nouveau
départ,
ouais
Это
новое
начало,
да
C'est
ton
nouveau
pouvoir,
oh
Это
твоя
новая
сила,
о
Un,
deux,
trois
Один
два
три
C'est
toi
qui
comptes,
c'est
simple
comme
ça
(c'est
simple
comme
ça)
Это
вы
считаете,
это
просто
так
(это
просто)
Oublie
tout
et
et
prends-toi
dans
tes
bras,
toujours
Забудь
обо
всем
и
возьми
себя
в
свои
объятия,
всегда
C'est
un
nouveau
départ,
ouais
Это
новое
начало,
да
C'est
ton
nouveau
pouvoir,
oh
Это
твоя
новая
сила,
о
Personne
ne
sait,
personne
ne
sait
Никто
не
знает,
никто
не
знает
C'est
ton
nouveau
pouvoir
Это
твоя
новая
сила
Personne
ne
sait,
personne
ne
sait
Никто
не
знает,
никто
не
знает
C'est
ton
nouveau
pouvoir
Это
твоя
новая
сила
Personne
ne
sait,
personne
ne
sait
Никто
не
знает,
никто
не
знает
C'est
ton
nouveau
pouvoir
Это
твоя
новая
сила
Personne
ne
sait,
personne
ne
sait
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Personne
ne
sait
mieux
que
toi
Никто
не
знает
лучше,
чем
вы
Un,
deux,
trois
Один
два
три
C'est
toi
qui
comptes
et
tu
verras
(c'est
toi
qui
comptes)
Это
вы
имеете
значение,
и
вы
увидите
(это
вы
имеете
значение)
La
chaleur
se
lève
dans
tes
bras,
toujours
Тепло
поднимается
в
твоих
руках,
всегда
C'est
un
nouveau
départ,
ouais
Это
новое
начало,
да
C'est
ton
nouveau
pouvoir,
oh
Это
твоя
новая
сила,
о
Un,
deux,
trois
Один
два
три
C'est
toi
qui
comptes,
c'est
simple
comme
ça
(c'est
toi
qui
comptes,
yeah)
Это
ты
считаешь,
это
просто
так
(это
ты
считаешь,
да)
Oublie
tout
et
prends-toi
dans
tes
bras,
toujours
Забудь
обо
всем
и
возьми
себя
в
свои
объятия,
всегда
C'est
un
nouveau
départ,
ouais
Это
новое
начало,
да
C'est
ton
nouveau
pouvoir,
oh
Это
твоя
новая
сила,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.