Lyrics and translation Corneille - Regarde-nous
Il
était
une
fois
Жили-были
On
a
déjà
eu
le
ventre
plein
d'avenir
У
нас
уже
было
полно
будущего.
Y
a
pas
si
longtemps
que
ça
Не
так
давно
это
было
On
comptait
les
jours
de
nos
soupirs
Мы
считали
дни
наших
вздохов
On
nous
a
laissés
pour
compte
Мы
оставили
позади
On
a
payé
cher,
on
a
payé
cher
Мы
дорого
заплатили,
мы
дорого
заплатили
De
notre
innocence
О
нашей
невиновности
On
nous
a
couvert
de
honte
Нас
покрыли
позором
Mais
prends
garde
à
celui,
prends
garde
à
celui
Но
берегись
того,
Берегись
того,
Qui
rêve
en
silence
Кто
мечтает
в
тишине
Regarde-nous
Посмотри
на
нас.
Et
tout
ce
qu'on
peut
faire
avec
rien
du
tout
И
все,
что
мы
можем
сделать,
не
имея
ничего
общего
On
est
toujours
debout
Мы
все
еще
стоим.
On
a
inventé
l'amour
en
dépit
des
coups
Мы
изобрели
любовь,
несмотря
на
удары
Génération
Papaoutai
Поколение
Папаутай
Génération
d'un
monde
isolé
Создание
изолированного
мира
Regarde-nous
Посмотри
на
нас.
Et
tout
ce
qu'on
a
fait
avec
rien
du
tout
И
все,
что
мы
делали,
было
ни
с
чем.
On
est
devenus
pères
Мы
стали
отцами
Mais
y
a
toujours
un
goût
d'abandon
dans
le
sang
Но
в
крови
все
еще
есть
привкус
заброшенности
Est-ce
qu'on
saura
bien
faire
Будем
ли
мы
хорошо
себя
вести
On
verra,
on
verra
bien
avec
le
temps
Посмотрим,
посмотрим
со
временем.
À
force
d'amours
amers
Из-за
горькой
любви
On
s'est
jeté
les
yeux
fermés
(Oh)
Dans
les
bras
des
autres
Мы
бросили
друг
друга
с
закрытыми
глазами
(О)
в
объятия
друг
друга
À
force
de
chercher
nos
mères
Чтобы
найти
наших
матерей
On
a
failli,
on
a
bien
failli
(Oh)
Perdre
les
vôtres
Мы
почти,
Мы
почти
(о)
потеряли
своих
Regarde-nous
(Regarde-nous)
Посмотри
на
нас
(посмотри
на
нас)
Et
tout
ce
qu'on
peut
faire
avec
rien
du
tout
И
все,
что
мы
можем
сделать,
не
имея
ничего
общего
On
est
toujours
debout
(Ouh-ouh)
Мы
все
еще
стоим
(ух-ух)
On
a
inventé
l'amour
en
dépit
des
coups
Мы
изобрели
любовь,
несмотря
на
удары
Génération
Papaoutai
(Ah-ah)
Поколение
Папаутай
(ах-ах)
Génération
d'un
monde
isolé
(Ah-ah-ah-ah)
Создание
изолированного
мира
(а-а-а-а)
Regarde-nous
(Regarde-nous)
Посмотри
на
нас
(посмотри
на
нас)
Et
tout
ce
qu'on
a
fait
avec
rien
du
tout
И
все,
что
мы
делали,
было
ни
с
чем.
Regarde-nous,
yeah
Посмотри
на
нас,
да.
Je
vois
dans
ton
regard
Я
вижу
в
твоем
взгляде
L'enfant
que
je
n'ai
jamais
été
Ребенком,
которым
я
никогда
не
был
Qui
aurait
pu
le
croire
Кто
бы
мог
в
это
поверить
J'étais
pas
favori,
mais
j'ai
tout
gagné
Я
не
был
фаворитом,
но
я
выиграл
все
Je
vois
dans
ton
regard
(Dans
ton
regard)
Я
вижу
в
твоем
взгляде
(в
твоем
взгляде)
L'enfant
que
je
n'ai
jamais
été
Ребенком,
которым
я
никогда
не
был
Qui
aurait
pu
le
croire
Кто
бы
мог
в
это
поверить
J'étais
pas
favori,
mais
j'ai
tout
gagné
Я
не
был
фаворитом,
но
я
выиграл
все
Regarde-nous
(Oh)
Посмотри
на
нас
(о)
Et
tout
ce
qu'on
peut
faire
avec
rien
du
tout
И
все,
что
мы
можем
сделать,
не
имея
ничего
общего
On
est
toujours
debout
Мы
все
еще
стоим.
On
a
inventé
l'amour
en
dépit
des
coups
Мы
изобрели
любовь,
несмотря
на
удары
Génération
Papaoutai
Поколение
Папаутай
Génération
d'un
monde
isolé
Создание
изолированного
мира
Regarde-nous
Посмотри
на
нас.
Et
tout
ce
qu'on
a
fait
avec
rien
du
tout
И
все,
что
мы
делали,
было
ни
с
чем.
Regarde-nous
Посмотри
на
нас.
La-la-la-la-da-da
Ла-ла-ла-ла-да-да-да
Regarde-nous
Посмотри
на
нас.
La-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corneille
Attention! Feel free to leave feedback.