Lyrics and translation Corneille - Toujours là
Je
suis
en
tête
à
tête
avec
mes
souvenirs
Я
наедине
со
своими
воспоминаниями,
Et
ces
larmes
c'est
le
passé
qui
transpire
И
эти
слёзы
- это
прошлое,
которое
проступает
сквозь
меня.
Je
suis
enfin
léger
de
mes
chaines
Я
наконец-то
свободен
от
своих
цепей,
Et
le
drame,
les
drames
qui
m'inspirent
И
драма,
драмы,
которые
меня
вдохновляют.
J'ai
cet
amour
au
fond
de
mes
veines
У
меня
эта
любовь
в
глубине
моих
вен,
La
raison
de
ce
sourire
Причина
этой
улыбки.
Et
je
finis
de
chanter
ma
peine
И
я
заканчиваю
петь
о
своей
боли,
Je
compte
bien
y
arriver
Я
твердо
намерен
достичь
этого,
Avant
que
je
n'expire
Прежде
чем
я
испущу
дух.
Tant
qu'on
pourra
marcher
Пока
мы
можем
идти,
On
s'ra
changer
mais
pas
brisé
Мы
будем
меняться,
но
не
сломаемся.
A
nous
le
temps
Нам
дано
время,
Car
droit
devant
Ведь
прямо
перед
нами,
On
est
affranchi
d'hier
Мы
освобождены
от
прошлого.
Au
gré
du
vent
По
воле
ветра,
Contre
les
courants
Против
течений,
Le
bonheur
perd
son
mystère
Счастье
теряет
свою
загадочность.
OH,
OH,
vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
О,
О,
видишь
ли
ты
наш
шанс?
Мы
все
еще
здесь,
On
sait
avec
le
temps
Мы
знаем
со
временем,
La
réponse
à
nos
prières
Ответ
на
наши
молитвы.
On
est
toujours
là
Мы
все
еще
здесь.
On
est
toujours
là
Мы
все
еще
здесь.
Et
la
folie
elle-même
m'a
cambriolé
И
даже
безумие
меня
ограбило,
Elle
m'a
tout
pris,
c'est
la
vie
Оно
забрало
у
меня
все,
такова
жизнь.
De
ses
dettes
le
bon
dieu
s'est
s'acquitter
С
этих
долгов
добрый
бог
меня
освободил,
Une
femme,
un
fils
je
suis
béni
Женщина,
сын,
я
благословлен.
Le
pire
étant
d'être
mal
aimé
Хуже
всего
быть
нелюбимым,
Aimer
plus
fort
que
son
passé
Любить
сильнее,
чем
свое
прошлое.
La
seule
rédemption
Единственное
искупление.
Tant
qu'on
pourra
marcher
Пока
мы
можем
идти,
On
s'ra
touché
mais
pas
abîmé
Мы
будем
тронуты,
но
не
сломлены.
A
nous
le
temps
Нам
дано
время,
Car
droit
devant
Ведь
прямо
перед
нами,
On
est
affranchi
d'hier
Мы
освобождены
от
прошлого.
Au
gré
du
vent
По
воле
ветра,
Contre
les
courants
Против
течений,
Le
bonheur
perd
son
mystère
Счастье
теряет
свою
загадочность.
OH,
OH,
vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
О,
О,
видишь
ли
ты
наш
шанс?
Мы
все
еще
здесь,
On
sait
avec
le
temps
Мы
знаем
со
временем,
La
réponse
à
nos
prières
Ответ
на
наши
молитвы.
Vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
Видишь
ли
ты
наш
шанс?
Мы
все
еще
здесь,
Vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
Видишь
ли
ты
наш
шанс?
Мы
все
еще
здесь.
Une
vie
de
perdue
Одна
жизнь
потеряна,
Une
vie
de
gagnée
Одна
жизнь
обретена,
Selon
les
vécus
В
зависимости
от
прожитого.
Est
ce
que
le
temps
nous
a
casser
Сломало
ли
нас
время?
Rien
n'est
impossibleOn
va
toucher
la
cibleOn
est
toujours
là
Ничего
невозможного
нет.
Мы
достигнем
цели.
Мы
все
еще
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Sofia Demedeiros, Corneille Nyungura, Strahle Tom
Attention! Feel free to leave feedback.