Corneille - Tout le monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corneille - Tout le monde




Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь мужчина
Donc j'ai la phobie de l'ombre
Так что у меня есть фобия тени
Je m'indigne de tout
Я возмущаюсь всем
Et peu de chose sont de ma faute
И я ни в чем не виноват.
Le problème c'est les autres
Проблема в других.
Et pendant que ma sagesse résonne
И пока моя мудрость резонирует
Un enfant meurt dans les mines du Congo
Ребенок умирает на шахтах Конго
Sur mon iPhone je raconte le monde, yeah
На моем iPhone я рассказываю миру, да
Mezanmi oh
Мезанми о
Face aux dilemmes
Столкнувшись с дилеммами
De mon égo
Из моего эго
Je n'ai pour réponse
У меня нет ответа.
Que je t'aime
Что я люблю тебя
On est tout le monde et personne en même temps
Мы - все и никто одновременно
On rêve le monde, on le déchire en même temps
Мы мечтаем о мире, мы одновременно разрываем его на части
On est tous à la chasse au bonheur de l'instant
Мы все за счастья миг
Je fais comme toi
Я поступаю так же, как ты.
Tu fais comme moi
Ты поступаешь так же, как я.
On a ce qu'on nous donne et le reste on l'apprend
У нас есть то, что нам дают, а остальное мы изучаем
On est fait de prières et de nos vœux d'enfant
Мы созданы из молитв и наших детских обетов
On est fait d'hier, tous prisonniers du temps
Мы созданы со вчерашнего дня, все пленники времени
Mais qui est comme toi?
Но кто такой, как ты?
Qui est comme moi?
Кто такой, как я?
Personne
Человек
Et tout le monde
И все остальные
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь мужчина
Donc j'ai la phobie du vide
Так что у меня есть фобия пустоты
Pour ne pas disparaître, j'ai fait des enfants eeh
Чтобы не исчезнуть, я сделал детей эээ
Je vise l'éternité
Я стремлюсь к вечности
Je suis généreux
Я щедр.
Un généreux égoïste
Щедрый эгоист
Dis-moi merci ou je t'enlève de ma liste
Скажи мне спасибо, или я вычеркну тебя из своего списка
Je peux t'aimer sans condition
Я могу любить тебя безоговорочно
Juste reconnais que j'existe
Просто признай, что я существую
Mezanmi oh (Mezanmi oh)
Мезанми о (Мезанми о)
Face aux dilemmes (face aux dilemmes)
Лицом к лицу с дилеммами (лицом к лицу с дилеммами)
De mon égo (de mon égo)
От моего эго (от моего эго)
Je n'ai pour réponse
У меня нет ответа.
Que je t'aime
Что я люблю тебя
On est tout le monde et personne en même temps
Мы - все и никто одновременно
On rêve le monde, on le déchire en même temps
Мы мечтаем о мире, мы одновременно разрываем его на части
On est tous à la chasse au bonheur de l'instant
Мы все за счастья миг
Je fais comme toi
Я поступаю так же, как ты.
Tu fais comme moi
Ты поступаешь так же, как я.
On a ce qu'on nous donne et le reste on l'apprend
У нас есть то, что нам дают, а остальное мы изучаем
On est fait de prières et de nos vœux d'enfant
Мы созданы из молитв и наших детских обетов
On est fait d'hier, tous prisonniers du temps
Мы созданы со вчерашнего дня, все пленники времени
Mais qui est comme toi?
Но кто такой, как ты?
Qui est comme moi?
Кто такой, как я?
Personne (qui suis-je pour juger?)
Никто (кто я такой, чтобы судить?)
Et tout le monde (qui suis-je pour juger?)
И все остальные (кто я такой, чтобы судить?)
Personne (qui suis-je pour juger?)
Никто (кто я такой, чтобы судить?)
Et tout le monde (qui suis-je pour juger?)
И все остальные (кто я такой, чтобы судить?)
On a tous un père qui n'est pas vraiment
У всех нас есть отец, которого на самом деле нет
Ou encore une mère qui ne nous comprend pas
Или мать, которая нас не понимает
On a tous eu un amour qui n'est pas tellement ça
У всех нас была любовь, которая не такая уж и большая.
On s'est tous levé un jour, tout l'espoir en main
Мы все однажды встали, вся надежда в руках
On est tous à genoux sous les mêmes voix
Мы все стоим на коленях под одни и те же голоса
On cherche le même Dieu qu'on ne trouve pas
Мы ищем того же Бога, Которого не находим
Qui suis-je pour juger?
Кто я такой, чтобы судить?
On est tout le monde et personne en même temps
Мы - все и никто одновременно
On rêve le monde, on le déchire en même temps
Мы мечтаем о мире, мы одновременно разрываем его на части
On est tous à la chasse au bonheur de l'instant
Мы все за счастья миг
Je fais comme toi
Я поступаю так же, как ты.
Tu fais comme moi
Ты поступаешь так же, как я.
On a ce qu'on nous donne et le reste on l'apprend
У нас есть то, что нам дают, а остальное мы изучаем
On est fait de prières et de nos vœux d'enfant
Мы созданы из молитв и наших детских обетов
On est fait d'hier, tous prisonniers du temps
Мы созданы со вчерашнего дня, все пленники времени
Mais qui est comme toi?
Но кто такой, как ты?
Qui est comme moi?
Кто такой, как я?
Personne
Человек





Writer(s): Corneille


Attention! Feel free to leave feedback.