Lyrics and translation Cornelia Jakobs - You Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Love Me
Ты любишь меня
Did
I
ever
get
you
close
enough?
Была
ли
я
когда-нибудь
достаточно
близка
к
тебе?
Couldn't
help
but
feeling
lonely
Не
могла
избавиться
от
чувства
одиночества
Though
I
tried
to
make
you
think
that
I
got
over
us
Хотя
я
пыталась
заставить
тебя
думать,
что
я
пережила
нас
I
guess
you
read
it
in
the
smoke
or
icing
dust
Наверное,
ты
прочитал
это
в
дыму
или
сахарной
пудре
As
I
drive
my
back
all
over
the
gravel
Пока
я
еду
задним
ходом
по
гравию
Painting
over
all
the
walls
again
Снова
крашу
все
стены
I
should've
known
that
it
was
play
pretend
Я
должна
была
знать,
что
это
была
просто
игра
'Cause
you
never
knew
just
how
to
love
yourself
Потому
что
ты
никогда
не
знал,
как
любить
себя
So
everything
I
ever
gave
you
couldn't
save
it
Поэтому
все,
что
я
тебе
давала,
не
могло
это
спасти
'Cause
you're
so
obsessed
with
self-destruction
Потому
что
ты
так
одержим
саморазрушением
But
who's
gonna
love
you
better?
Но
кто
полюбит
тебя
лучше?
Who's
gonna
love
you
better?
Кто
полюбит
тебя
лучше?
You
like
to
know
that
I
was
stuck
on
you
Тебе
нравится
знать,
что
я
была
по
тебе
без
ума
That's
why
you're
acting
like
you
need
me
more
than
her
Вот
почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
нуждаешься
во
мне
больше,
чем
в
ней
Keep
me
writing
all
these
songs
'bout
you
Заставляешь
меня
писать
все
эти
песни
о
тебе
And
you're
pretending
that
was
all
it
ever
was
И
ты
притворяешься,
что
это
было
всё,
что
когда-либо
было
между
нами
Just
to
play
me
all
again
for
nothing,
ma-ooh
Просто
чтобы
снова
поиграть
со
мной
ни
за
что,
ма-у
But
who's
gonna
love
you
better?
Но
кто
полюбит
тебя
лучше?
Who's
gonna
love
you
better?
Кто
полюбит
тебя
лучше?
She
got
nothing
on
me,
baby
Ей
до
меня
далеко,
милый
She
got
nothing
on
me,
baby
Ей
до
меня
далеко,
милый
Who's
gonna
love
you
better?
Кто
полюбит
тебя
лучше?
Who's
gonna
love
you
better?
Кто
полюбит
тебя
лучше?
She
got
nothing
on
me
Ей
до
меня
далеко
And
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
You
push
me
up
against
the
bathroom
wall
Ты
прижимаешь
меня
к
стене
в
ванной
While
she
was
buying
your
drink,
you
never
change
Пока
она
покупала
тебе
выпивку,
ты
никогда
не
меняешься
And
I
admit
that
I
enjoy
the
fault
И
я
признаю,
что
мне
нравится
эта
вина
The
way
you
always
keep
me
coming
back
to
take
it
То,
как
ты
всегда
заставляешь
меня
возвращаться
и
принимать
это
How
you
heal
the
ones
that
got
up
new
ones
Как
ты
залечиваешь
старые
раны,
чтобы
открыть
новые
Who's
gonna
love
me
better?
Кто
полюбит
меня
лучше?
Who's
gonna
treat
me
better?
Кто
будет
обращаться
со
мной
лучше?
I
got
nothing
on
you,
baby
Мне
до
тебя
далеко,
милый
I
got
nothing
on
you,
baby
Мне
до
тебя
далеко,
милый
Who's
gonna
love
me
better?
Кто
полюбит
меня
лучше?
Who's
gonna
treat
me
better?
Кто
будет
обращаться
со
мной
лучше?
I
got
nothing
on
you,
baby
Мне
до
тебя
далеко,
милый
I
got
nothing
on
you,
honey
Мне
до
тебя
далеко,
дорогой
Who's
gonna
love
me
better?
Кто
полюбит
меня
лучше?
Who's
gonna
treat
me
better?
Кто
будет
обращаться
со
мной
лучше?
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
you
love
me,
ooh
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
у-у
Who's
gonna
love
me
better?
Кто
полюбит
меня
лучше?
Who's
gonna
love
me
better?
Кто
полюбит
меня
лучше?
I
got
nothing
on
you,
but
Мне
до
тебя
далеко,
но
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
I
know,
you
know,
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Carl Emanuel Ulfson, Madeleine Anna Eliasson, Cornelia Anna Jakobsdotter Samuelsson, Emanuel Abrahamsson
Attention! Feel free to leave feedback.