Lyrics and translation Cornelio Reyná - Capullito de Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capullito de Rosa
Бутон розы
Hermosa
eres
tú,
como
una
doncella,
Ты
прекрасна,
словно
дева,
Como
las
bellezas
que
hay,
en
el
fondo
del
mar
Словно
красавицы
морских
глубин.
Tú
pelo
y
tus
ojos
son,
una
frangida
seda,
Твои
волосы
и
глаза
– как
струящийся
шелк,
Tus
manos,
tus
labios,
tus
mejillas
tiernas
como
tu
faz
Твои
руки,
губы,
щеки
нежны,
как
и
твой
лик.
Ven
amor,
capullito
de
rosa,
Приди,
любовь
моя,
бутон
розы,
Dame
un
beso
en
la
boca,
para
calmar
mi
pasión,
Подари
мне
поцелуй,
чтобы
унять
мою
страсть.
Ven
amor,
que
te
voy
a
regalar,
Приди,
любовь
моя,
я
подарю
тебе
Un
pedazo
de
cielo,
la
luna
de
Efeo,
la
estrella
del
mar
Кусочек
неба,
луну
Эфеса,
звезду
морскую.
Ven
amor,
que
te
voy
a
regalar,
Приди,
любовь
моя,
я
подарю
тебе
Un
pedazo
de
cielo,
la
luna
de
Efeo,
la
estrella
del
mar
Кусочек
неба,
луну
Эфеса,
звезду
морскую.
Sirena
del
mar,
mi
amor
eres
tú,
Русалка
морская,
любовь
моя
– это
ты,
Que
con
bellas
canciones,
me
enloqueces
así,
Своими
прекрасными
песнями
сводишь
меня
с
ума.
Tus
lindos
ojitos
son,
como
el
cielo
azul,
Твои
милые
глазки
– словно
небо
голубое,
Las
bellezas
que
tienes,
que
Dios
te
dio,
serán
para
mí
Красота,
которой
тебя
наградил
Бог,
будет
моей.
Ven
amor,
capullito
de
rosa,
Приди,
любовь
моя,
бутон
розы,
Dame
un
beso
en
la
boca,
para
calmar
mi
pasión,
Подари
мне
поцелуй,
чтобы
унять
мою
страсть.
Ven
amor,
que
te
voy
a
regalar,
Приди,
любовь
моя,
я
подарю
тебе
Un
pedazo
de
cielo,
la
luna
de
Efeo,
la
estrella
del
mar
Кусочек
неба,
луну
Эфеса,
звезду
морскую.
Ven
amor,
que
te
voy
a
regalar,
Приди,
любовь
моя,
я
подарю
тебе
Un
pedazo
de
cielo,
la
luna
de
Efeo,
la
estrella
del
mar
Кусочек
неба,
луну
Эфеса,
звезду
морскую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.