Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Estrellas En El Cielo
Четыре звезды на небе
Ya
tenemos
cuatro
estrellas
en
el
cielo
У
нас
уже
четыре
звезды
на
небе
Que
iluminan
nuestro
mundo
sin
igual
Что
освещают
наш
мир
без
равных
Son
Javier,
Pedro,
Jorge
y
José
Alfredo
Это
Хавьер,
Педро,
Хорхе
и
Хосе
Альфредо
Que
hace
poco
nos
acaba
de
dejar
Кого
недавно
нас
покинул
Todo
el
mundo
los
recuerda
con
el
alma
Весь
мир
помнит
их
душою
Porque
siempre
se
entregaron
con
amor
Ведь
всегда
они
дарили
себя
с
любовью
Otra
vez
nuestro
pueblo
está
de
luto
Снова
наш
народ
в
трауре
Ya
se
ha
ido
nuestro
gran
compositor
Ушёл
наш
великий
композитор
Jorge
y
Pedro
le
cantaron
sus
canciones
Хорхе
и
Педро
пели
его
песни
Que
compuso
para
el
pueblo
con
amor
Что
сложил
он
для
народа
с
любовью
Que
recuerdos
has
dejado
José
Alfredo
Какие
воспоминания
оставил
ты,
Хосе
Альфредо
Pero
el
cielo
se
ha
vestido
de
color
Но
небо
оделась
в
цвет
Que
amarga
navidad
nos
has
dejado
Какую
горькую
рождественскую
ночь
ты
оставил
Pero
ella
se
quedó
llorando
tanto
Но
она
осталась,
так
много
плача
A
pesar
de
la
enorme
distancia
Несмотря
на
огромное
расстояние
Por
donde
se
fue
el
caballo
blanco
По
которому
ушёл
белый
конь
Amaneció
otra
vez
entre
tus
brazos
Вновь
рассвело
в
твоих
объятиях
Cantándote
otra
vez
la
que
se
fue
Снова
напевая
тебе
ту,
что
ушла
Por
el
camino
aquel
de
Guanajuato
По
той
дороге
из
Гуанахуато
Hasta
su
propia
tumba
se
fue
el
rey
До
своей
собственной
могилы
ушёл
король
Que
te
vaya
bonito
Пусть
тебе
будет
хорошо
Que
te
vaya
bonito
Пусть
тебе
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.